问答题 Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy—ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what at last I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. A little of this, but not much. I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward reward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberated in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
【正确答案】
【答案解析】有三种质朴却又极其强烈的激情主宰着我的生命,它们是对爱的渴望、对知识的探索和对人类苦难难以承受的怜悯。这三种狂风似的激情将我漫无目的地刮来刮去,把我吹向痛苦的深海,吹到绝望的边缘。
我追寻爱,首先是因为它能带来无边的喜悦——这种喜悦如此美妙,为此我常常愿意用生命中的其他一切来换取几个小时这样的喜悦。我追寻爱还因为爱能解除孤独。在这种可怕的孤独中,一个颤抖的灵魂站在世界的边缘,望向冰冷、无底、死寂的深渊。我追寻爱更因为在爱的交融中,在一种神秘的图像里,我看到了曾被圣贤和诗人们想象的天堂的预景。这正是我所追寻的爱。尽管对人类生命来说,这也许太过趋于完美,但这正是我最终发现的东西。
以同样的激情我探索知识。我希望能了解人类的心灵,我希望能明白群星为何闪耀。尽管不多,但我还是获知了一点点。
只要有可能,爱和知识就会引人通向天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声在我内心回荡。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为讨厌的包袱的、无助的老人们,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。
这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一次机会,我会很高兴地再活它一次。