Bienvenue dans le monde du cinéma de la francophonie!
En 1984, quelques hauts fonctionnaires et professionnels de la télévision ont eu l’idée de diffuser par satellite européen, quelques heures par jour, des programmes d’expression originale française. Cinq chaînes francophones se sont ainsi regroupées(d’où le nom de TV5) pour permettre à la langue française et aux programmes francophones d’exister au-delà de leurs frontières nationales. C’ était en quelque sorte «un rêve modeste et fou » , selon la formule du poète français Aragon.
La bonne surprise, c’est qu’en 25 ans, de «modeste», le rêve est bel et bien devenu «fou» :207 millions de foyers et 3,5 millions de chambres d’hôtel reçoivent aujourd’hui la chaîne 24 heures sur 24, et 55 millions de téléspectateurs regardent chaque semaine un de ses 9 signaux sous-titrés en 10 langues.
Cette année,TV5MONDE a le plaisir de soutenir le premier Grand Festival du cinéma de la francophonie organisé en Chine du 4 au 30 mars.
Nous souhaitons aux spectateurs chinois de très belles découvertes sur le monde francophone.
无欢迎来到法语人士的电影世界
1984年,一些电视台的高官和专业人士打算通过欧洲卫星,每天播放几个小时的日常法语表达。有5个法语频道联合了起来(TV5的名称来源于此),以使法语以及法语节目能够走出他们的国门。借用法国诗人阿拉贡的格言来说,这在某种程度上是个“微小而又疯狂的梦想”。
但令人想不到的是25年后,这个梦想真的由“微小”变成了“疯狂”:2亿7百万户家庭以及350万间酒店客房每天24小时收看节目,此外,5500万观众每周必看9个节目当中的一个,这9个节目都配有10种语言的字幕。
今年,TV5MONDE赞助了3月4号至30号在中国举行的第一届法语电影节。
我们希望中国观众能够在法语世界中发现更美好的事物。