单选题
アメリカの、海外での報道( 61 )当たるジャーナリストには、外国人や移住してきた 人々が当たっていることが珍しくない。より深い取材をする( 62 )、取材対象国の語学 がどうしても必要になる( 63 )だが、アメリカでは、多様なルーツを持つ人々が海外取 材で活躍している。これは、多様なルーツを持つ人々( 64 )なる移民国、アメリカの報 道の強みである。 これに比べ、日本の新聞社やテレビ局が、外国人や外国にルーツを持つ日本人を記者と して採用しているのは稀ではないだろうか。最近( 65 )、日本の文学賞を外国人が受賞 し話題になることが多いが、このように日本に移り住んだ人々で日本語を駆使できる人も 多く( 66 )。日本では、声高に「国際化」が叫ばれることが多いが、そもそも、外国人 が日本就職するには、まだまだうまくいかない。特に、留学生( 67 )、日本で就職する ( 68 )は難しい。それぞれのルーツを生かした職場として、海外( 69 )取材現場もそ のひとつではないかと思うが、日本のメディアはまだまだ国際化( 70 )進んでいないの ではないだろうか。この点では、アメリカのメディアは、アメリカに移り住んだ人々を、 適材適所に使っているということが言えるだろう。61选?