填空题 Put the following passages into Chinese.(天津财经大学2005研,考试科目:现代英语)Hallmark"s Asian ValentineThe tradition of card giving on Valentine"s Day seemingly an American phenomenon is taking root in Asia, too. Yet when Asian customers buy Valentine"s Day cards, they often choose the original English versions even when they don"t speak the language.Based on the sales of Hallmark cards, it appears that the number of consumer romantics in China, Japan and Korea is rising. This is not surprising, given that Hallmark greeting cards have proven to be a great way to overcome some of the emotional restrictions that still reign in a number of Asian societies.Becoming Don Juan(《唐-璜》)fictional character famous as a heartless womanizer but noted for his charm and courage without losing face.The problem in Eastern societies is that culture norms and romance often run into a dilemma: how could you tell a girl that you fancy her without putting yourself in a position in which you could "lose face" ? In China, for example , because of culture norms, men will perhaps never be mistaken for Shakespeare"s Romeo. Romance, of Western variety , is simply not a Chinese man"s cup of tea. So, how do you overcome the dilemma? To sidestep possible pitfalls of cultural impropriety, the Chinese Don Juan goes and buys his sweetie a Hallmark card for Valentine"s Day. Thus, he can express his emotions through a pre-made message on paper, rather than through uncomfortable sweet talk in person.In Japan and Korea the rules are somewhat different. Here men generally tend to be much less inhibited about their emotions and romantic interests. To assess just how emotional Japanese men can be in all walks of life Just recall the occasional news feature of a top Japanese or Korean CEO apologizing in tears for the weak performance or the bankruptcy of his company in front of his nation"s TV cameras.In Japan and Korea, it is the women that are more emotionally inhibited than the men. So, in order for them to display some affection in a suitable manner, women will send out the Hallmark Valentine cards to the object of their affection. But if you think that the Hallmark cards need to be translated into the different Asian languages to enable lovers to exchange tender words, think again.English Is the Hip ThingYou see: if you really want to impress your Chinese girlfriend or Japanese boyfriend, don"t send them a Japanese or Mandarin language card. This is a turn-off. Contrary to Hallmark"s expectations, it turns out that Asian lovers prefer to give their sweeties English language cards even when they speak little or no English. It is just the hip thing to do.And upon learning this culture preference, Hallmark reacted quickly. Even though Chinese and Japanese descendants of Romeo and Juliet are now able to buy greeting cards in their native language, Hallmark has made sure the supply of greeting cards in English is plentiful. Thus, their customers can achieve both a display of their hip cosmopolitan flair(天赋、本领、鉴别眼光), while also sending their sweetie that all-important message of love at the same time.
  • 1、
【正确答案】 1、正确答案: 霍尔马克的亚洲情人节 情人节赠送贺卡从表面上看是美国的做法,但这种现象也正在亚洲生根发芽。然而,亚洲顾客在购买情人节卡片时,他们常常选择带有英语原文的卡片,哪怕他们一句英语也不会说。 根据霍尔马克卡片的销售量,似乎可以看出,在中国、日本和韩国,喜欢浪漫的消费者数量正在上升。这一现象并不令人吃惊,因为霍尔马克贺卡已成为一种绝妙的克服情感拘谨的好办法,而情感拘谨在亚洲许多国家仍然很普遍。 既作唐?璜式的风流才子,又不失脸面。 东方国家的人们常常陷入文化准则与浪漫爱情的两难境地,那就是:你怎样才能告诉一个女孩你喜欢她,但又不至于使自己“丢面子”呢?比如在中国,由于文化准则的缘故,中国男性大概永远不会被误认为是莎士比亚笔下的罗密欧,而西方的罗曼蒂克也绝对不合中国男人的口味。因此,怎么克服这种两难窘境?为了避免文化习俗上的失误,中国的唐?璜们购买情人节贺卡送给他们的心上人。这样,他们可以通过卡片上事先印制好的文字来表达他们的感情,而不用当面说一些令人尴尬的甜言蜜语。 在日本和韩国,文化准则又稍有不同。总的来讲,日本男人和韩国男人对自己的感情和浪漫情趣较少抑制。评价日本男人在生活的各个方面是如何易动感情的,只需回忆一下一个日本和韩国的上层首席执行官在国家电视台的摄像镜头前,泪流满面地为公司的不良运作和破产而道歉的新闻特写的情景就足够了。 在日本和韩国,女人要比男人更加克制自己的感情。因此,为了用恰当的方式表白自己的爱情,女性往往喜欢送霍尔马克卡给她们爱慕的对象。但是,假如你认为应该把霍尔马克卡片上的英文翻译成亚洲各国的语言以便使情人们能相互交换爱慕的话语,你不妨再想一想。 英语就是这种时髦语言 明白了吧!如果你真的想给你的中国女友或日本男友留下深刻的印象,不要给他们送日语或汉语贺卡,否则这会适得其反。与霍尔马克(卡片)公司的预料相反,亚洲的情人们更喜欢给他们的心上人送英文贺卡片,哪怕他们基本不懂或根本不懂英文。送英文贺卡是一件很时髦的事。 在了解了这一文化偏爱后,霍尔马克(卡片)公司做出了快速反应。尽管中国和日本的当代罗密欧与朱丽叶们现在能够买到印着汉语和日语的贺卡,霍尔马克(卡片)公司还是确保供应大量的英文贺卡。这样,既展现了顾客的时髦的世界性的品位,同时又能向他们的心上人表达至关重要的爱恋信息。    
【答案解析】