【正确答案】
【答案解析】今天,我想简单介绍一下现代标志性建筑物的先驱,澳大利亚的悉尼歌剧院。这一歌剧院不仅仅是一座城市的标志,而且也是一个国家和一个洲的象征,虽然其设计建筑师被迫辞职,而且内部建筑从未很好完成。这座于1957年设计并于1973年宣布最后竣工的歌剧院在1997年之前一直是全世界最著名的现代建筑物。悉尼歌剧院被许多人看作是文化现代性的一种全球性表述。
悉尼歌剧院享有得天独厚的地理位置,雄踞岬角,二面环水,衬托背景是悉尼港大桥。悉尼歌剧院告诉我们,任何事情都是可能的。它向我们表明,对于追求富有魅力的纯美的唯美理念来说,没有任何羞耻之处,有的只是骄傲之处。作为国际建筑业的一个偶像,悉尼歌剧院的地位是不可企及的,因为它是一名披荆斩棘的开路先锋。
[解析]
Today, I"d like to introduce briefly Australia"s Sydney Opera House, the mother and father of all modern landmark buildings. Although its architect was forced to resign and it was never properly finished inside, the opera house has come to define not only a city, but also an entire nation and continent. First designed in 1957 and finally declared complete in 1973, the opera house was the single best-known modern building in the world until 1997. It is regarded by many as a global expression of cultural modernity.
Its unique location is an enormous help, sitting as it does on a promontory with water on three sides and the famous Sydney Harbour Bridge as a backdrop. The Sydney Opera House showed us that anything is possible, and it demonstrated that sheer seductive beauty for its own sake is nothing to be ashamed of, but everything to be proud of. It will outlive any other building as an international architectural icon, because it did all the difficult work first.
【正确答案】
【答案解析】今天中美关系在很多方面都发展得不错。数以千计的美国人来中国生活和工作。越来越多的美国学生来到中国各大学。越来越多的美国人选择在中国学习中文。年轻的一代和商务纽带将成为2l世纪架起人类沟通的桥梁。没有人能够否认中美之间的这种越来越紧密的经济、政治还有个人之间的关系对一个受到恐怖活动、大规模杀伤性武器所困扰的世界是非常有益的。
最后我想说的是:这个世界永远都不会没有问题。永远都有像恐怖分子这样的一批人,他们企图把世界搞乱、混水摸鱼。我们的工作是把世界团结在一起。要达到这个目标,我们必须承担共同的责任,中美携手共同限制大规模杀伤性武器的扩散。最重要的,我们必须拥有共同的基本价值观。我们必须相信我们应该尊重彼此的不同。我认为只要我们共同努力,21世纪会成为人类历史上最繁荣、和平和最令人兴奋的时代。
[解析]
Today the China and the US relationship is doing great on many levels. Thousands of Americans come to China to live and work. More and more American students are coming to Chinese universities. More and more Americans are choosing to study Mandarin in China. The young people and the business ties must be the human bridges that bring us together in the 21 st century. No one can deny that a closer economic, political and personal relationship between the US and China is good for a world troubled by terror and weapons of mass destruction.
The last point I want to make is this: the world will always have problems. There will always be people like the terrorists who wish to tear things up for their own benefit. Our job is to keep bringing the world together. To do that, we have to have shared responsibilities as when China and the US work to limit the spread of weapons of mass destruction. And most important, we have to have basic shared values. We must believe that our differences are worthy of respect. I think the 21st century can be the most prosperous, peaceful, exciting time in all human history, if we work together.