問 題 9 次の(1)から(3)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいもの を、A、B、C、Dから一つ選びなさい。
(1)
いつの時代も、親は子どもに成長してもらいたいと願っている。社会構造の変動 が比較的少ない時代には、親が覚えている仕事のノウハウ(注 1)や心構えを、そのま ま子どもに伝えれば子どもは親の跡を継ぐことができた。かつては、世代が変わっ ても次の世代がおよそ同じ事をすることができるようにするための「①世代間の伝 授(注 2)」が行われてきた。
しかし、再生産(リプロダクション)を主目的として伝承(注 3 )を行い得た時代と は、現代は事情が異なる。情報革命を核とした世界的な社会構造変革の波の中で、親 は子に、上の世代は下の世代に、②「何を伝承したらよいのか」がわかりにく くなってきている。バブル(注 4 )期の社会的倫理(注 5)規範の崩壊とその後のバブル崩壊に よる不況の長期化によって、大人たち自身が子どもたちに対して、「伝えるべきこと」 や「鍛えるべきこと」に関して自信を失ってきている。
大人が確信を持って伝授?伝承すべきものを持たない社会は、当然不安定になる。 たとえ子どもたちの世代が、それに反抗するにしても、そのような伝承する意志には 意 味 が あ る 。世によく言われる子どもの問題の多くは、「子どもたちに何を伝える べきなのか」について大人たちが確信や共通認識を持てなくなったことに起因(注 6) している。
(注 1) ノウハウ:やり方
(注 2)伝 授 :伝えること
(注 3)伝 承 :古くからの制度?風習などを受け継ぎ伝えること
(注 4)バブル期:日本で土地や株の値段が急激に上昇した時期(1 9 8 0年代後半)
(注 5)倫理:行動規範としての善悪の基準
(注 6)起 因 :それが原因になって、何かが起こること
① 「世代間の伝授」とあるが、どのような伝授が行われていたか。
問 :①文章中提到「世代間の伝授」(世代间的传承),是怎样进行世代间传承的?
文章是关于子女成长的话题。问题的解题线索就在文中第一段“社会構造の変動 が比較的少ない時代には、親が覚えている仕事のノウハウや心構えを、そのまま子ど もに伝えれば子どもは親の跡を継ぐことができた(父母只要将自己掌握的技术、思想 原原本本地传给孩子,孩子就能接父母的班)。”故 选 A。
② 「何を伝承したらよいのかがわかりにくくなってきている」のはなぜか。
問 :②所谓的“该传承什么为好?变得不明白了”是为什么?
由第二段“由于泡沫经济时期的社会伦理规范崩溃和那以后的泡沫经济破灭期引 起的不景气长期化,成年人自身对于孩子们失去了关于应该交给他们什么、应该锻炼他 们什么的自信。”可以知道选 C 。
画 筆 者 は 、最近の子どもの問題の原因は何だと考えているか。
問:作者认为最近孩子问题的起因在哪里?
选 项 A、B 、C都非作者对原因的认识,答案由第三段“社会上经常说起的核子问题中 很多都是起因于成年人关于应该告诉核子什么没有自信、没有共同认识。”导致的,可知 选 D。
(2)
世界の諸民族のあいさつを調べてみると、(中略)握手に代表されるような相互的 なあいさつはきわめてめずらしいことがよく分かる。それはたいていの社会で、身 分や地位や役割がはっきり定めっているからにほかならない。また、毎日の軽いあいさつがおこなわれる社会が少ないというのは、それらの社会では人びとはもっぱ ら家族や親族や部族など所属する社会集団の成員として生きていて、個人としての 役割があまりみとめられていないことと関係している。そうした集団内では、物の やり取りなどの際にも、ふつうあいさつはいらないのである。たとえばインドでは 家族や友人のあいだではふつう感謝の表現はおこなわれない。かえってタブー視さ れるのだが、家族の食卓で塩を手渡してもらっても「ありがとう」という欧米流は、家 族が一体になって暮らす社会では、むしろ“他人行儀”なことなのだろう。
日本人もいつのまにか家族のなかで「ありがとう」をくりかえすようになった。 し かも、それは文句なしによい習慣とかんがえられているようだ。それは家族が身を 寄せ合うようにして生きていた暮らしがすっかり過去のものになり、人間関係が様 変わりしたことを如実に物語っている。
「相互的なあいさつはきわめてめずらしい」とあるが、なぜか。
問:文章中说“相互寒暄是非常罕见的”,这是为什么?
答案在文中这句话后面的一句,即 そ れ は た い て い の 社 会 で 、身分や地位や役割 がはっきり定めっているからにほかならない(这无非是因为,在大多数社会中,身份、 地位和职务等都明确规定了)。”选 项 B 正是“非常罕见的相互寒暄方式之一”;选 项 C 非属作者观点 ;选项 D 和作者的叙述正相反。
インドについての説明として正しいものはどれか。
問:和就印度情况说明相符的是哪一个?
文中明确指出“たとえばインドでは家族や友人のあいだではふつう感謝の表現 はおこなわれない”(例如在印度,家族和友人之间一般不使用感谢的表达后面补充 到“家族が一体になって暮らす社会では、むしろ”他人行儀“なことなのだろう”(因为 是一家人一起生活的社会,把“说谢谢”宁可当成是对“外人”的行为)。选 项 A 是文中没 有提到的理由;选 项 B、C所述和文章的内容截然相反;只 有 4 符合文章中所述。
日本についての説明として正しいものはどれか。
問:关于日本的说明哪一个是正确的?
最后一段第一句说,“日本人不知不觉地在家庭中也变得反复说谢谢了。而 且 ,没 有不满意见,似乎认为还是好习惯。”所以过去在家庭中不怎么使用感谢的表现,但是最 近这被视为好的习惯而频繁地使用起来。据此描述,符合的选项只有 B 。
(3)
実在する人間の個性をはっきりつかんだ顔が、いわゆる似顔である。
似顔のコツとは、その相手のいちばん大きな特徴をつかんだら勝ちである。男で はめがねとかひげ、女では顔のりんかくと口もとを描いただけで、もうその人だとわ かることもあるくらいだ。
政治家でいえば、(故)吉田首脳はめがねと口、(故)岸首脳は口もと、(故)佐藤首脳 はまゆ毛と目、そして(故)田中首脳はひげが、最大の特徴であった。
一般に、アクの強い顔は( А )。わるくいえば、顔がくずれているからだ。 こう いう顔は、チラッと見ただけで、印象深く頭の中に残るから、特徴をつかまえやすい。 さよう、相手の顔はチラッと見るに限るのだ。顔の全部を、穴のあくほど、ジーっと 見ていると、だんだんかんじんの特徴はわからなくなってしまう。
ことに写真をもとに似顔を描こうとすると、その写真そのものが、本人と似ていな かったりすることもあるのだから、あまり、直感的な強い特徴がつかめないことがあ る。
それほど顔の特徴というものがない人がいる。 こういう人の似顔はたいへんむず かしそうだが、特徴のない顔という点が、特徴といえば特徴といえよう。
ぼくは、こういう相手の似顔を描くときは、そばの二、三人の別な人物の似顔もい っしょに描いてみることにしている。すると、その二、三人の顔のなかにまじった本 人の顔が、なんとはなしに、やっぱりほかとはちがった個性があるなとわかってくる ものだ。
(注 1)似 顔 :実際の人物の顔に似せて描いた絵
(注 2 ) りんかく:物の外側を形づくる線
(注 3 )アクの強い:人によっては受け入れにくい強い個性を持っているようす
(注 4 )さよう:そう、そのとおり
( A )に入れるのに適当なことばはどれか。
問:适合填在括号里的“ А ”是以下哪一个?
根据文中有个性的脸自然会容易捕捉特点,瞟一眼就会留下印象,于是肖像容易画 出来。选 项 B 正相反 ;选项 C 是前面提到对男性的观察点,与此无关 ;选 项D“有必要深 入观察”和“有个性、会容易捕捉、留下印象”不符。
人 の 顔 と あ る が 、何を指しているか。
問 :文中本人的脸这个词,是指什么?
线索在文中倒数第三段和倒数第二段,这个人主要就是倒数第三段“有的人长得并 不是那么有特征。画这样的人的肖像画看起来非常得难。不 过 ,没有特征这一点也算 是一个特征吧”于是选没有什么特征的人的脸。
筆者は似顔の描き方について、どのような考えを持っているか。
問:作者关于画肖像有什么样的见解?
解题的线索在文中第二段第一句,“(似顔のコツとは、その相手のいちばん大きな 特徴をつかんだら勝ちである。所谓肖像画的要领,是抓住对方的最大特征)”,抓住对 方脸的特征是最重要的。