单选题 Someoftheadvantagesofbilingualismincludebetterperformanceattasksinvolving"executivefunction"(whichinvolvesthebrain’sabilitytoplanandprioritize),betterdefenseagainstdementiainoldageand—theobvious—theabilitytospeakasecondlanguage.Onepurportedadvantagewasnotmentioned,though.Manymultilingualsreportdifferentpersonalities,orevendifferentworldviews,whentheyspeaktheirdifferentlanguages.(2)It’sanexcitingnotion,theideathatone’sveryselfcouldbebroadenedbythemasteryoftwoormorelanguages.Inobviousways(exposuretonewfriends,literatureandsoforth)theselfreallyisbroadened.Yetitisdifferenttoclaim—asmanypeopledo—tohaveadifferentpersonalitywhenusingadifferentlanguage.AformerEconomistcolleague,forexample,reportedbeingruderinHebrewthaninEnglish.Sowhatisgoingonhere?(3)BenjaminLeeWhorf,anAmericanlinguistwhodiedin1941,heldthateachlanguageencodesaworldviewthatsignificantlyinfluencesitsspeakers.Oftencalled"Whorfianism",thisideahasitssceptics,buttherearestillgoodreasonstobelievelanguageshapesthought.(4)Thisinfluenceisnotnecessarilylinkedtothevocabularyorgrammarofasecondlanguage.Significantly,mostpeoplearenotsymmetricallybilingual.Manyhavelearnedonelanguageathomefromparents,andanotherlaterinlife,usuallyatschool.Sobilingualsusuallyhavedifferentstrengthsandweaknessesintheirdifferentlanguages—andtheyarenotalwaysbestintheirfirstlanguage.Forexample,whentestedinaforeignlanguage,peoplearelesslikelytofallintoacognitivetrap(answeringatestquestionwithanobvious-seemingbutwronganswer)thanwhentestedintheirnativelanguage.Inpartthisisbecauseworkinginasecondlanguageslowsdownthethinking.Nowonderpeoplefeeldifferentwhenspeakingthem.Andnowondertheyfeellooser,morespontaneous,perhapsmoreassertiveorfunnierorblunter,inthelanguagetheywererearedinfromchildhood.(5)Whatof"crib"bilinguals,raisedintwolanguages?Eventheydonotusuallyhaveperfectlysymmetricalcompetenceintheirtwolanguages.Butevenforaspeakerwhosetwolanguagesareverynearlythesameinability,thereisanotherbigreasonthatpersonwillfeeldifferentinthetwolanguages.Thisisbecausethereisanimportantdistinctionbetweenbilingualismandbiculturalism.(6)Manybilingualsarenotbicultural.Butsomeare.Andofthosebiculturalbilinguals,weshouldbelittlesurprisedthattheyfeeldifferentintheirtwolanguages.Experimentsinpsychologyhaveshownthepowerof"priming"—smallunnoticedfactorsthatcanaffectbehaviorinbigways.Askingpeopletotellahappystory,forexample,willputtheminabettermood.Thechoicebetweentwolanguagesisahugeprime.SpeakingSpanishratherthanEnglish,forabilingualandbiculturalPuertoRicaninNewYork,mightconjurefeelingsoffamilyandhome.SwitchingtoEnglishmightprimethesamepersontothinkofschoolandwork.(7)Sotherearetwoverygoodreasons(asymmetricalability,andpriming)thatmakepeoplefeeldifferentspeakingtheirdifferentlanguages.Wearestillleftwithathirdkindofargument,though.AneconomistrecentlyinterviewedhereatProspero,AthanasiaChalari,saidforexamplethat:Greeksareveryloudandtheyinterrupteachotherveryoften.ThereasonforthatistheGreekgrammarandsyntax.WhenGreekstalktheybegintheirsentenceswithverbsandtheformoftheverbincludesalotofinformationsoyoualreadyknowwhattheyaretalkingaboutafterthefirstwordandcaninterruptmoreeasily.(8)IstheresomethingintrinsictotheGreeklanguagethatencouragesGreekstointerrupt?Peopleseemtoenjoytellingtalesabouttheirlanguages’inherentproperties,andhowtheyinfluencetheirspeakers.AgroupofFrenchintellectualworthiesonceproposed,ratherself-flatteringly,thatFrenchbethesolelegallanguageoftheEU,becauseofitssupposedlyunmatchablerigorandprecision.SomeGermansbelievethatfrequentlyputtingtheverbattheendofasentencemakesthelanguageespeciallylogical.Butlanguagemythsarenotalwaysself-flattering:manyspeakersthinktheirlanguagesareunusuallyillogicalordifficult—witnesstheplethoraofbooksalongthelinesof"OnlyinEnglishdoyouparkonadrivewayanddriveonaparkway:Englishmustbethecraziestlanguageintheworld!"Wealsoseesomeunsurprisingoverlapwithnationalstereotypesandself-stereotypes:French,rigorous:German,logical:English,playful.Ofcourse.(9)Inthiscase,MsChalari,ascholar,atleastproposedaspecificandplausiblelineofcausationfromgrammartopersonality:inGreek,theverbcomesfirst,anditcarriesalotofinformation,henceeasyinterrupting.Theproblemisthatmanyunrelatedlanguagesallaroundtheworldputtheverbatthebeginningofsentences.Manylanguagesallaroundtheworldareheavilyinflected,encodinglotsofinformationinverbs.Itwouldbeastrikingfindingifalloftheseunrelatedlanguageshadspeakersmorepronetointerruptingeachother.Welsh,forexample,isalsobothverb-firstandaboutasheavilyinflectedasGreek,buttheWelsharenotknownaspushyconversationalists.问:Indiscussingtheissue,theauthor’sattitudeis______.
【正确答案】 B
【答案解析】观点态度题。本题解答需综合全文的主要信息。文章开头提出了使用双语会有一些明显的优势,进而提出一个问题,语言会不会像一些双语使用者所感觉到的那样,改变人们的性格和世界观呢,在其后的段落中,作者深入探讨了双语对人们思维的影响,而其论述多是通过引用观点、列举事例等方法,很少直接评述,可见其在探讨论题时,所持的态度是客观的,故[B]为正确答案。由上述分析可知,作者是在探讨一个学术话题,论述方式是提出问题,试图加以回答,且多方引用他人的观点,没有掺杂任何情感因素,也没有对任何观点进行评判,故排除[A]“讽刺的”和[C]“批评的”;作者在文末引用知名学者的观点,对文中提出的论题给出了确定的答案,故排除[D]“模棱两可的”。