问答题 面对错综复杂、快速变化的形势,我们要保持清醒头脑,既要充分肯定今年我国经济社会发展取得的成绩,看到我国经济社会发展基本面长期趋好的态势,也要看到国际国内各种不利因素的长期性、复杂性、曲折性,不回避矛盾,不掩盖问题,从坏处准备,争取最好的结果,牢牢把握主动权。加快推进经济结构战略性调整是大势所趋,刻不容缓。国际竞争历来就是时间和速度的竞争,谁动作快,谁就能抢占先机,掌控制高点和主动权;谁动作慢,谁就会丢失机会,被别人甩在后边。我们要继续大胆探索、扎实工作,坚定不移推进体制创新、科技创新,落实创新驱动发展战略,推动经济发展方式转变,推进经济结构战略性调整,为推动科学发展增添新动力。无
【正确答案】Facing the perplexing and rapidly changing situation, we must remain sober-minded. We should not only adequately affirm China’s achievements in economic and social development, realize the long-term improving trend of the fundamental economic and social development, but also see the various unfavorable domestic and international factors, which are long-term, complex and twisted. We should not evade contradictions or cover up problems. We need to prepare for the worst condition and strive for the best results, firmly grasping the initiative. Accelerating the strategic adjustment of economic structure is the general trend and brooks no delay. International competition has always been the competition of time and speed, in which those who move quickly can seize the opportunity, commanding heights and the initiative, while those who are slow will lose opportunity and be left behind. We need to continue explore courageously and work solidly, unswervingly promote institutional innovation and technological innovation. We should implement the innovation-driven development strategy, promote the transformation of the mode of economic development, make strategic adjustments to the economic structure and add new impetus to scientific development.
【答案解析】