【正确答案】
C
【答案解析】[难点分析] 翻译本句的重点在于识别出句子前后部分通过“while”体现出的对比关系。被对比的两个对象分别为“the fridge's effect upon the environment”(冰箱对环境的影响)和“its contribution to human happiness” (冰箱对人类幸福的贡献)。这二者之间的对比是通过两个形容词的对比体现出来的,这两个形容词分别是“evident”(明显的,显而易见的)和“significant”的反义词“insignificant”(微不足道的)。结合上述分析可以看出,四个选项中选项C最贴近原意。选项B将“environment”(环境)误译为“环保”,因而不妥。选项D保持了原句的基本结构,但是将两个从句之间的对比关系误译为并列关系,同时将“insignificant”(微不足道的)误译为“significant”(意义重大的),故不及B项。选项A误将“while”理解为“与……同时”之义,对后半句的翻译完全偏离原来的结构,没有译出insignificant,且将“environment”(环境)议译为“环保”,问题最多。