【正确答案】目前,网络供应商们只能做“最大的努力”传输数据信息包。克罗克认为,为防止现在视频中常见的播放画面遗漏和不连贯,需要更好的技术保证。
【答案解析】[精析] 本句为复合句,句子主干结构是Network providers make best efforts and Crocker said…、句中better guarantees are needed to prevent the skips and stutters now common with video是said的宾语从句。翻译时,应注意词义的引申,unexpected pauses原意为“意外暂停”,这里是指视频技术中出现的问题,因此需引申为“不连贯”。从本句及上下文可以判断出此处的skips and unexpected pauses是指视频中播放画面的问题,因此翻译时将句意添加完整,添入“播放画面”,这样句意更加通顺。此外句中的guarantees显然也是指技术方面的保证,故将其完整译出。best efforts字面意思是“最好的努力”,意译成“最大的努力”符合中文表达习惯。