Once you have finished reading these documents from our consultant, we would like to have your opinion to be regarded the value of the advice received so far.
本题重点考查介词的用法。这是一个主从复合句。画线部分的错误在于用了不定 式被动结构,让人误以为这是一个have sth. done结构。但是主句的意思是我们希望就 建议的价值征求你的意见,用了被动结构后句子的意思就不通顺了。四个选项中只有 B合适,因为regarding是介词,表示 “ 关于……”,它与后面的名词词组连用组成一个 介词词组作状语。
[参考译文]等您看完我们的顾问所提供的这些文件,我们想就这些收到的建议的价值请 您谈谈看法。
[词汇拓展]英语书面语中有一些以-ing 形式结尾的介词,如regarding关于,during在.......期间, notwithstanding 尽管,barring 除.......外,including 包括,excluding 除去........以外, failin g 如果没有.......,following在........以后,considering考虑到,就........而论。以及 一些双词组成的介词,如 according to 根据.......,owing to 由于........,等等。
e.g. He despised William Pitt,notwithstanding the similar views they both held.他尽管芹口威廉 • 皮特看法相似,却瞧不起他。
Ask a friend to recommend a doctor or,failing that,ask for a list in your local library.请朋友推荐一位医生,如果办不到就向当地图书馆要一份名单。
Barring accidents,I believe they w ill succeed.不出意外的话,我相信他们会成功的。
He must be hoping, but considering the situation in June he may hoping for too much too soon.他一定心存希望,但是考虑到6月份的情形,他可能期望得过多过快了。