それでは、ただいまご質問いただきました点につきまして、ご説明_______と存じます。
【译文】那么,就刚才您询问的事情,我来说明一下。
【解析】“ご 〜する”是自谦语句型。“〜たいと存じます”是“〜たいと思います”的自谦语,表示第一人称的愿望。“ご説明したいと存じます”是“説明したいと思います”的自谦语,意为“我想说明一下"。
选 项 А“ご 〜される”的用法是错误的。
选 项 С“ご 〜なる”的用法是错误的,一般用于“ご 〜になる”的尊他语句型。
选项D“ご 〜くださる”是尊他语句型,“ご説明くださる”是“説明する”的尊他语,动作的主体是对方。“〜た い ”表示第一人称的愿望、想法,二者不能搭配使用。