问答题 Amid the hubbub over a few less-bad-than-expected statistics, America's economic debate has turned to the nature of the recovery. Optimists expect a vigorous rebound as confidence returns, pent-up demand is unleashed and massive government stimulus takes effect. Most observers are bracing for a long slog, as debt-laden consumers rebuild their savings, output growth remains weak and unemployment continues to rise. There is, however, something that eventually will have a much bigger impact on America's prosperity than the slope of the recovery. That is the effect of the crisis on America's potential rate of growth itself.
An economy's long-term speed limit (its "trend" or "potential" rate of growth) is the pace at which GDP can expand without affecting unemployment and, hence, inflation. It is determined by growth in the supply of labor along with the speed with which productivity improves. The pace of potential growth helps determine the sustainahility of everything from public debt to the prices of shares. Unfortunately, the outlook for America's potential growth rate was darkening long before the financial crisis hit. The IT-induced productivity revolution, which sent potential output soaring at the end of the 1990s, has waned. More important, America' s labor supply is growing more slowly as the population ages, the share of women working has leveled off and that of students who work has fallen.

【正确答案】在人们对一些不像预料那样糟糕的统计数字争论不休的聒噪声中,关于美国经济走向的辩论 已然转向于经济恢复的性质。乐观人士预计,随着公众信心的恢复、所积聚的需求得到释放以及政 府大规模刺激经济的措施发生作用,经济将出现强劲反弹。大多数观察家则认为,由于负债累累的 消费者要重新做到家有积蓄,且产能增长依然疲软,失业率持续上升,经济复苏面临着一段漫漫长 路。然而,有一样东西最终对美国繁荣的影响要比经济复苏的艰难之路大的多。这就是此次危机 对美国潜在增长率本身的影响。 一个经济体的长期增速限制(其“趋势”或“潜在”增长率),是指在不引发/影响失业及因此而来的 通货膨胀的情况下GDP能够增长的速度。它是由劳动力供给的增长以及生产率提高的速度确定 的。潜在增长的速度有助于确定从公共债务到股票价格等的一切事物的可持续性。?不幸的是,早 在金融危机袭来之前,美国经济潜在增长率的前景就已经日趋暗淡。曾在20世纪90年代末使潜 在产能飞速上升的IT导向型生产力革命,现在已经式微。更重要的是,随着人口的老龄化,工作妇 女所占的就业份额趋于平稳,而参加工作的学生人数业已下降,美国劳动力供给的增长速度越来越 慢。
【答案解析】