Во всѐм мире всѐ популярнее становится экологический туризм. Люди на время отказываются от привычного комфорта и путешествуют по глухим местам. По оценке Всемирной туристической организации, экологический туризм сегодня — один из самых популярных видов отдыха. Число поездок в уникальные природные места растѐт на 10 — 30% в год. (41) Экологический туризм может быть очень активным, например, путешествия на велосипедах или на лошадях. А может быть и спокойным — рыбалка (钓鱼) на речке, неспешные прогулки по лесу, наблюдение за животными в естественных условиях. Мировым лидером экологического туризма сегодня считается Коста-Рика. Эта маленькая страна в Центральной Америке решила сохранить свою природу, ни в коем случае не вырубать и не продавать свой тропический лес, как это делают соседние страны. Результат — уникальная природа Коста-Рики привлекает к себе огромное число туристов со всего мира.
(42) В России для экологического туризма есть все условия. В сравнении с густонаселѐнной Европой здесь огромные территории. На реках и озѐрах развивается путешествие по воде. Большой популярностью пользуются лесные маршруты. В заповедниках горного Алтая можно понаблюдать за жизнью лисы и медведя, увидеть других редких зверей.
Ограничений по возрасту для экологического туризма не существует. «Едут и с маленькими детьми, и люди старшего возраста. Есть туристы, которым за 80, но они постоянно ходят в горы и не считают себя стариками», — рассказывает директор одного из туристических агентств. В последнее время сильно возрос интерес к уникальным заповедникам — Байкалу, Карелии, Алтаю. Количество людей, отправляющихся на отдых в эти места в последние годы, увеличилось почти в три раза.
(43) Можно сказать, что появление экологического туризма в России —это возрождение старых советских традиций, когда люди жили в палатках в лесу или в горах, плавали на лодках по малоизвестным рекам. И сегодня для многих экологических туристов крыша над головой — это палатка, их не интересуют дорогие комфортабельные гостиницы и шумные развлечения. Самые большиерасходы — это транспорт.
(44) Однако развитие экологического туризма во всѐм мире имеет и свои минусы. Если такой туризм будет развиваться слишком интенсивно, то природа может сильно пострадать. Поэтому в некоторых европейских странах развитие туристического бизнеса специально ограничивают.
У нас за «здоровьем» уникальных природных зон тоже следят. Например, Соловецкие острова на Белом море. Путешествовать там разрешается только по специально установленным маршрутам. Такая же ситуация на озере Байкал. Учѐные рассчитали, что максимальная нагрузка на природу этого уникального озера — не более двух миллионов человек в год. Поэтому туристический бизнес в этом районе тоже развивается по строгим правилам. (45) Одним словом, развитие экологического туризма — это очень полезное для отдыхающих и экономически выгодное дело. Но необходимо сделать всѐ для того, чтобы развитие нового направления туризма не уничтожило уже очень немногочисленные уголки дикой природы на Земле.
生态旅游可以是很积极的旅游方式, 比如骑自行车或者骑马; 也可以是安静的旅游方式, 比如小溪垂钓、 林中漫步、 在自然环境中观察动物等。
(“экологический туризм”译为“生态旅游”; “рыбалка на речке”译为“小溪垂钓”;“наблюдение за животными”译为“观察动物”; “в естественных условиях” 译为“在自然环境下”。 )
俄罗斯具备发展生态旅游的所有条件。 与人口稠密的欧洲相比, 这里幅员辽阔。 在江河湖泊正在发展水上旅游, 森林旅游线路很受欢迎。
(“в сравнение с” 译为“与......相比”; “путешествие по воде” 译为“水上旅游”; “пользоваться большой популярностью” 译为“大受欢迎”。 )
可以说, 生态旅游在俄罗斯的出现, 是苏联原有传统的复兴。 那时人们喜欢在林中或者山里的帐篷中宿营,在人迹罕至的河上泛舟。
(“возрождение старых советских традиций” 译为“苏联原有传统的复兴”; “жить в палатках” 译为“在帐篷中宿营”; “плавать на лодках” 译为“在河上泛舟”。 )
然而, 在世界各地发展生态旅游也有其弊端。 如果这种旅游发展过快, 大自然就会受到严重破坏。 因此, 在一些欧洲国家, 发展旅游业受到专门的限制。
(“во всѐм мире” 译为“在全世界”;“иметь минусы” 译为“有弊端”;“природа может сильно пострадать”译为“大自然会受到严重破坏”; “специально ограничивать” 译为“受到专门限制。 )
总而言之, 发展生态旅游对游客和经济都有益。 但是, 发展这种新型旅游的同时, 必须确保不对地球上已经为数不多的原生态地区造成破坏。
(“одним словом” 译为“总而言之”;“полезный для” 译为“对......有益”;“немногочисленные уголки дикой природы” 译为“为数不多的原生态地区”。 )