问答题 中国经济轻松回升到了政府制定的增长目标,然而投资者却喜忧参半。一方面,他们很高兴看到作为亚洲和拉美国家增长引擎(engine)的中国回归正轨。另一方面,他们又担心中国可能再次利用宽松的信贷政策(credit policy)保证增长,这可能会引发更深层次的问题。中国经济的增长很大程度上取决于中国金融体系(financial system)的健康状况。当前,金融体系更为复杂,更不透明,这加深了人们的担忧。
【正确答案】China’s economy has easily rebounded to the growth target set by the government, yet investors feel bittersweet. On the one hand, they are pleased to see that China, a growth engine for Asian and Latin American countries, is back on track. On the other hand, they worry that China may once again adopt a loose credit policy to sustain growth, which may trigger deeper problems. China’s economic growth to a large extent depends on a healthy financial system. Currently, the financial system is getting more complex and less transparent, which aggravates people’s concern.
【答案解析】