【答案解析】[听力原文]
M: I can't believe Ken missed such an important meeting even though I reminded him yesterday.
W: You could have known him better by now. He's known for taking everything in one ear and out the other.
Q: What can be inferred about Ken?
[解析] 短语take everything in one ear and out the other是“一个耳朵进一个耳朵出”的意思,意指对别人说的话不在意。D正是对这个短语的正确释义。
【正确答案】
B
【答案解析】[听力原文]
W: The radio says there may be snow today. You'd better grab your boots, just in case.
M: I am planning to do just that.
Q: What will the man probably do?
[解析] 本题的考点在于对grab your boots这几个词的准确掌握,选项A、B中的rub和buy都是发音与grab相近,容易听错的词,选项C中的books则是boots的干扰项。如果考生善于思考,听到前面女士说收音机预报当日要下雪的话,应该能推测出她让男士带的是靴子。just in case是个省略句,补充完整应是just in case it snows。
【正确答案】
D
【答案解析】[听力原文]
M: How do you like this second-hand bike? It was only thirty dollars.
W: I would say the tires alone are worth that much.
Q: What does the woman think of the bike?
[解析] 男士三十美元买了一辆二手自行车,问女士的看法。女士说光那两个轮胎就值那么多钱,言外之意车子买得非常划算。不要把tires alone误解为“只有轮胎”而错选B。
【正确答案】
D
【答案解析】[听力原文]
W: Your watch looks nice, but I thought you asked your aunt to give you a shin for Christmas.
M: I did, but she said she didn't know my size.
Q: What does the man mean?
[解析] 这个对话比较间接,女士先夸奖男士的手表不错,接着问“你不是告诉你姨妈送你衬衫做圣诞礼物吗?”可以听出男士最后收到的圣诞礼物是watch,从男士的回答中我们又知道了为何衬衫变成手表一原来他姨妈不知道他的穿衣尺寸。size在这里指的不是手表的尺寸,而是男士的穿衣尺寸。
【正确答案】
D
【答案解析】[听力原文]
M: The jam I bought is missing. Sarah probably took it home.
W: Look inside the cabinet before you leap.
Q: What does the woman imply?
[解析] leap在此处的意思是“jump to conclusion,急于得出结论”。男士找不到自己买的果酱,怀疑是被Sarah拿回家了,女士则建议他在匆忙下结论之前先看看壁橱,意思是果酱可能放在壁橱里了,他不该太早下结论。