【正确答案】旧式的郊区,大多毗邻铁路,它的一个特殊优点在它消失之后才被充分认识。
【答案解析】[解析] 本题考查定语从句的翻译。第一个定语从句是句中的“which was most dependent on the railroad”,此句为一个非限定性定语从句,修饰前面的名词suburb;第二个定语从句是“that could be fully appreciated…”,修饰前面的名词advantage。depend on意为“依赖,借助”,在这里可以译为“毗邻”;appreciate意为“欣赏;充分理解;意识到”。