问答题

Managing the Transition to Private-Consumption-Driven Growth in China

Growth in China has been on a decelerating path. Activity has been supported by a huge expansion in credit-fueled investment—in 2012 investment reached close to 50 percent of GDP and credit reached almost 200 percent. Although this expansion spurred financial deepening and provided a timely global growth impulse after the Great Recession, policymakers are now reluctant to continue stimulating the economy given the risks of inefficiency, deteriorating asset quality, and financial instability. Off-budget spending by local governments has also raised contingent fiscal liabilities, with the augmented fiscal deficit now estimated to be 10 percent of GDP. Moreover, imbalances between private consumption and investment have intensified, even as the economy’s external imbalances have narrowed. A decisive move to contain these imbalances may be accompanied by lower medium term growth than achieved by China in recent decades, but this is a trade-off worth making.

More subdued growth in China would affect the rest of the world through lower import demand and lower commodity prices, but the net effect should be positive if the right policies are in place. First, because China accounts for only 8 percent of global consumption, the negative spillovers would not be unmanageable. Second, better policies and more balanced growth sharply reduce the risk of a hard landing.

【正确答案】

中国私人消费驱动型经济增长的转型管理

中国的经济增长一直处于减速状态。信贷投资的大幅扩张刺激了经济的增长,2012年的总投资接近GDP的50%,而信贷则达到了GDP的近2倍。尽管这种扩张刺激了金融深化并在经济大萧条之后及时给全球提供增长动力,但鉴于效率低下,资产质量恶化和金融不稳定的风险,政策制定者现在不愿继续刺激经济。地方政府的预算外支出也增加了已有的财政负债,目前增加的财政赤字估计占GDP的10%。此外,即使经济的外部失衡已经缩小,但私人消费和投资之间的不平衡仍然在加剧。采取遏制这些失衡的决定性举措可能会伴随着中国近几十年来的中期增长放缓,但这是一个值得权衡的问题。

中国经济增长放缓将导致进口需求降低和大宗商品价格下降从而影响世界其他地区,但如果实行的政策正确到位,净效应应该是积极的。首先,由于中国仅占全球消费的8%,负溢出效应不会失控。其次,更好的政策和更均衡的增长将大幅降低硬着陆的风险。

【答案解析】