「タバコの吸殻を捨てるな」と書いてある線路のそばは吸殼だらけで、「ゴミは各自 で持ち帰りましょう」という立て札の周りにはゴミが山積みになっており、「駐車禁 止」の標識のあたりに違法駐車の車の止まっていないことはなく、「写真撮影禁止」の 美術館でのシャッターの音やフラッシュは珍しいことではない。「するな」ということ は「しないと損だ」とか「自分だけならしてもいい」という意味なのだろうか。それな ら、外国人に日本語を教える際には、そういう意味があると注釈をっけなければな らない。あるいは「人がするから、自分もする」という言い訳をする人たちは、人が 死ぬと言えば自分も死ぬのだろうか。
【关键句】 “あるいは「人がするから、自分もする」という言い訳をする人たちは、人が死ぬと言えば 自分も死ぬのだろうか。”
【解 祈 】作者先是指出一些现象,说明被明令禁止的事情却偏偏有人要违反规则去做。作者以讽刺的 语气说“不要做”是不是就意味着“不做会吃亏”“只有自己做的话也没关系”呢 。或者有人会说 別人做所以我也做,作者反问“那人家要是说想死,你是不是也去死呢”,以強烈的语气指责这 种“人云亦云”的做法,认为“人家做所以我也做”这种借口行不通,选 项 D 正 确 。