问答题
{{B}}Directions:{{/B}}
Read the following text carefully and then translate
the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly
on ANSWER SHEET 2.
When the Vikings invaded Great Britain, they did more than
slaughter the population, ransack the cities and scorch the earth. They also
left substantial influence on the English language words like slaughter, ransack
and scorch.
(46){{U}}Now, a single word in an ancient manuscript
has led a U. S. linguist to conclude that the influence of the Norse on the
English language may have come as much as a century earlier than most scholars
had thought.{{/U}} The find came when English professor Jonathan Evans of the
University of Georgia was reading a passage to his Old English class from the
Anglo-Saxon Chronicle and a Norse word, theora, jumped out at him.
The 1122 text, according to generations of scholars, was supposed to be
too early to contain evidence of Danish influence on Old English. (47){{U}}But the
fact that the text used the Nordic form of "their" rather than the Old English
hiera or heora, suggested that Norsemen and their English hosts were not only
living side-by-side in England's East Midlands but also were in "frequent,
peaceful communication", Evans contends.{{/U}}
"I thought I had
made a mistake," when he first saw the word, he said. "There it was, sitting
there in plain sight. Nobody saw this Danish word sitting there. I kept it quiet
because I thought I made a mistake."
But he was urged to
investigate by a visiting Danish scholar, Hans Nielsen. (48){{U}}So Evans spent
several years pursuing a hunch that a Roman Catholic monk slipped into the local
dialect while copying out the ancient historical work for his monastery.{{/U}} If
so, that suggests to Evans that Norse and West-Saxon dialects of Old English had
mingled significantly by the 12th century if not earlier.
The
result of Evans' research is a paper, recently published in the journal
North-Western European Language Evolution. (49){{U}}His paper puts forth the
theory that the monk's use of the Norse word is the first datable example in
English of Scandinavian-derived plural pronouns, antecedents of the modern
English words they, them, and their.{{/U}}
(50){{U}}" This is a
footnote in a much more well-known story—the story of Scandinavian borrowings in
the English language." said Evans, who can read texts in Danish, French, Old
English and Old Icelandic.{{/U}} "It's going to be interesting to see how other
scholars view this discovery but I think I've made my case for it."