Translate the Following Chinese into English.
夜, 款款地来到高原上。 人儿回家了, 鸟儿归巢了, 辽阔的台地在夜幕的笼罩下显得那么宁静, 好像从这里发出的任何细微的声波都会直达上苍, 震得天上的星斗颤悠悠地摇晃一下, 并收回一些长短不齐的光芒。
夜是安静的, 然而也是生动的。 狗儿活跃起来了, 他们悄然无声地沿着院子围墙跑着, 不时地停下来支支耳朵, 细察来自远近的一切动静, 履行保卫主人的职责。 鼠儿活跃起来了, 不放过任何机会地往窝里拉拽着大意的人们没有安放好的食物, 尽量避免发出任何声响。 猫儿也活跃起来了, 它们藏好了身子, 然而耳朵和眼睛都在紧张地工作着, 伺机捕捉这些夜里活动的窃贼。
Night slowly reached the tableland. People went home and birds returned to their nests. The broad tableland enveloped by the night was so quiet that it seemed any sound made there could reach the sky directly, shaking out the stars‟ dancing lights.
The night was quiet but alive. The lively dogs, dutifully defending their masters, ran along the courtyard wall noiselessly, stopping now and then, pricking up their ears carefully listening for any sound, near or far. Resourceful rats did not miss any chance to drag to their house the food careless people left around, trying their best to avoid making any noise. The hiding cats were active too, their eyes and ears alert, waiting for the chance to catch the night thieves.