阅读理解
Last summer, Transportation Secretary Elizabeth Dole announced a new seatbelt-use rule: all the drivers and front seat passengers will be fined if they don''t wear seat belts after April 1989.
The (47) wouldn''t have been necessary but for one simple fact. Even though seat belts could (48) nearly half of the deaths in fatal car accidents, 85 percent of the population simply won''t wear them.
More than 30,000 drivers and front seat passengers are killed or (49) injured each year. a (50) of only 30 miles per hour it is the same as falling from a third-floor window. Wearing a seat belt saves lives; it (51) your chance of death or serious injury by more than half.
(52) , drivers or front seat passengers over 14 in most vehicles must wear a seat belt. If you do not, you could be fined up to 50. It will not be up to the drivers to make sum you wear your belt. But it will be the driver''s responsibility to make sure that children under 14 do not (53) in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.
(54) , you do not have to wear a seat belt if you are reversing your vehicle; or you are making a local delivery or collection using a special vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it. Make (55) these circumstances apply to you before you decide not to wear your seat belt.
Remember you may be taken to (56) for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
WORD BANK
A) however I) speed
B) sure J) only
C) ride K) seriously
D) court L) decide
E) therefore M) prevent
F) environment N) dangerously
G) reduce O) rule
H) complex
【正确答案】
E、O
【答案解析】根据句法分析,该空内容为该句主语,故为名词。再看意思,“The_______ wouldn''t have been necessary but for one simple fact.”(如果不是因为以下这个简单事实的话,这个“______”本来是没有必要的)。结合上段,我们可知所空内容指的是第一段中描述的规定。据此,我们可以确定[O]rule为该题答案。
【答案解析】句法分析告诉我们,该空的内容是一个介词宾语;该语境意思为,“Remember you may be taken to 56 for not doing so”(要记住如果你不系安全带就有可能被送上法庭)。根据语法和语义分析,我们可以确定[D] court (法庭)为该题答案。take somebody to court为动词习惯用语,常用于以下结构:take somebody to court for (not) doing something.