「今日は、いい天気ですね。_________ 。 」
「ええ、ちょっとそこまで。」
【译文】“今天天气“是啊,出去一下。”
“是啊,出去一下。”
【解析】“お出かけですか”是“出かけますか”的尊他语,一般是遇到要外出的邻居时所说的。回答它要
用“ええ、ちょっとそこまで”,是日常会话比较固定的问答形式。
选 项 А “お 〜す る ”是自谦语句型,当中的动词所表示的动作行为是说话人自己发出的。
选 项 B、D 的“ご出かけ”的形式是错误的。“ご”接在双汉字词或者名词之前。