结构推理
My fellow leaders, Let me begin by saying it is a great honor to have this unprecedented gathering of world leaders in the United States.We come together not at a remarkable moment on the calendar,but at a dawn of a new era in human affairs,when globalization,revolution and information technology have brought us together than ever before. To an extent unimaginable just a few years ago,we reach across geographical and cultural divides.We know what is going on in each other's countries.We share experiences,triumphs,tragedies,aspirations.
【答案解析】本文是一段领导人的演讲词。定语从句when globalization,revolution andinformation technology have brought us together than ever before的翻译单独成句,并且加入了“今天”这个时间副词,非常符合当时的场合。在对To an extentunimaginable just a few years ago,we reach across geographical and culturaldivides的翻译中,为强调句子的核心内容,即句子的状语部分,译文把状语部分放在最后,符合汉语的行文习惯。