【正确答案】
【答案解析】真正让我发狂的是人们对道德的态度。演员可以着装暴露,在台上走来走去,这让一些人感到惊讶,然而同样是这批人,却不会因为广告劝说公众购买如烟酒等对他们有害的产品而震惊。我认为比起那些所谓的色情或黄色节目和书刊,很多广告更不道德,因为它们在说谎,至少在掩盖真相。
[听力原文]
What really makes me mad is the attitude towards morals. Some people are really shocked because actors are allowed to walk about the stage with little clothes on these days. But these same people are not shocked by advertisements which persuade the public to buy things which can do real harm to people, like cigarettes and alcohol for example. I think a lot of advertisements are much more immoral than so-called pornographic or dirty plays and books because they lie or at least disguise the truth.
[解析] 本段话第一句话要记录下主题的关键词“mad”和morals。下面的每一句话逻辑关联紧密,比较容易把握信息走向。第二句的关键词在于态度“shocked”,原因是“little clothes,little”表示否定的意义,也就是说“着装暴露”。第三句用but话锋一转,说明和第二句有相反的地方,态度“shocked”相同,原因却不同,关键词是ads和harm,即有害产品的广告,两个具体的例子“cigarettes”和alcohol可以用缩略词简单地记录在后。第四句作者提出观点,注意态度关键词immoral,原因是“lie”和“disguise truth”。通过这些关键词,段落的翻译可以顺利流畅地完成。