问答题
{{B}}Directions:{{/B}}
Read the following text carefully and
then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be
written neatly on ANSWER SHEET 2.
Practically speaking, the artistic maturing of the cinema was
the single-handed achievement of David W. Griffith (1875-1948). (46){{U}}Before
Griffith, photography in dramatic films consisted of little more than placing
the actors before a stationary camera and showing them in full length as they
would have appeared on stage.{{/U}} From the beginning of his career as a
director, however, Griffith, because of his love of Victorian painting, employed
composition. He conceived of the camera image as having a foreground and a rear
ground, as well as the middle distance preferred by most directors. By 1910 he
was using close-ups to reveal significant details of the scene or of the acting
and extreme long shots to achieve a sense of spectacle and distance. His
appreciation of the camera' s possibilities produced novel dramatic effects.
(47) {{U}}By splitting an event into fragments and recording each from the most
suitable camera position, he could significantly vary the emphasis from camera
shot to camera shot.{{/U}}
Griffith also achieved dramatic effects
by means of creative editing. By juxtaposing images and varying the speed and
rhythm of their presentation, he could control tile dramatic intensity of the
events as the story progressed. (48) {{U}}Despite the reluctance of his producers,
who feared that the public would not be able to follow a plot that was made up
of such juxtaposed images, Griffith persisted, and experimented as well with
other elements of cinematic syntax that have become standard ever since.
{{/U}}These included the flashback, permitting broad psychological and emotional
exploration as well as narrative that was not chronological, and the crosscut
between two parallel actions to heighten suspense and excitement. In thus
exploiting fully the possibilities of editing, Griffith transposed devices of
the Victorian novel to film and gave film mastery of time as well as
space.
Besides developing the cinema's language, Griffith
immensely broadened its range and treatment of subjects. (49) {{U}}His early
output was remarkably eclectic: it included not only the standard comedies,
melodramas, westerns, and thrillers, but also such novelties as adaptations from
Browning and Tennyson, and treatments of social issues.{{/U}} As his successes
mounted, his ambitions grew, and with them the whole of American cinema. When he
remade Enoch Arden in 1911, he insisted that a subject of such importance could
not be treated in the then conventional length of one reel. Griffith' s
introduction of the American-made multi-reel picture began an immense
revolution. Two years later, Judith of Bethulia, an elaborate historic
philosophical spectacle, reached the unprecedented length of four reels, or one
hour' s running time. (50) {{U}}From our contemporary viewpoint, the pretensions
of this film may seem a little ridiculous, but at the time it provoked endless
debate and discussion and gave a newintellectual respectability to the
cinema.{{/U}}
【正确答案】
【答案解析】[参考译文]
他早期的作品极具折中主义,这些作品不仅仅包括标准的喜剧、音乐剧、西部片和恐怖片,还包括一些新颖之处,如对布朗宁和丁尼生作品的改编,以及对社会问题的处理。
[考点解析]
|
句 段 |
译 文 |
| His early output was remarkably eclectic |
他早期的作品极具折中主义 |
| it included not only the standard comedies, melodramas, westerns,
and thrillers |
它不仅仅包括标准的喜剧、音乐剧、西部片和恐怖片 |
| but also such novelties as adaptations from Browning and
Tennyson |
而且包括新颖之处,如对布朗宁和丁尼生作品的改编 |
| and treatments of social issues |
以及对社会问题的处理 |
·not only…but
also…为并列结构,可译为“不仅……而且……”。
·such novelties
as可译作“新颖之处,如……”。
[词汇释义]
·eclectic 折中主义的
·melodrama 音乐剧
·thriller 恐怖片 ·adaptation 改编