问答题 亚太新兴市场国家快速发展,直接改变了许多国家和地区的落后面貌,改善了亿万人民生活,为缩小发展差距、减少贫困人口、实现联合国千年发展目标做出重要贡献。亚太新兴市场国家积极参与国际经贸合供应大量能源和原材料,为其他国家发展提供了充足资源;出口物美价廉的工业制成品,为各国提供了丰富多样的商品;进口大量商品和服务,为世界经济增长提供了市场和动力;吸纳巨额外资,为国际资本流动提供了重要目的地。国际社会应该同亚太新兴市场国家一道努力,通过广泛的沟通与合作来抓住机遇,挖掘潜力,促进各国共同发展繁荣。亚太新兴市场国家快速发展,直接改变了许多国家和地区的落后面貌,改善了亿万人民生活,为缩小发展差距、减少贫困人口、实现联合国千年发展目标做出重要贡献。亚太新兴市场国家积极参与国际经贸合供应大量能源和原材料,为其他国家发展提供了充足资源;出口物美价廉的工业制成品,为各国提供了丰富多样的商品;进口大量商品和服务,为世界经济增长提供了市场和动力;吸纳巨额外资,为国际资本流动提供了重要目的地。国际社会应该同亚太新兴市场国家一道努力,通过广泛的沟通与合作来抓住机遇,挖掘潜力,促进各国共同发展繁荣。无
【正确答案】The rapid development of emerging markets in Asia-Pacific has changed the state of backwardness in many countries and regions and improved the lives of hundreds of millions of people. It has contributed significantly to the endeavor to narrow development gaps, reduce poverty and attain the UN Millennium Development Goals (MDGs) . The Asia-Pacific emerging markets have actively engaged in international business cooperation. By supplying a huge amount of energy and raw materials, they have provided sufficient resources for the development of other countries. By exporting quality yet inexpensive manufactured products, they have offered a rich variety of goods to other markets. By importing goods and services on a large scale, they have provided market and dynamism for world economic growth. And by attracting vast foreign direct investment, they have made themselves major destinations for international capital flow. Looking ahead, emerging markets in the Asia Pacific will offer even more opportunities for world economic development in terms of resources, goods, market and capital. The international community should work with them to seize opportunities, tap the potential and promote the common development and prosperity of all countries.
【答案解析】