问答题
上海外语口译考试

上海外语口译考试,是顺应上海改革开放需要,经上海市政府主管部门批准的高层次继续教育项目,由上海市高校浦东继续教育中心组织开发和实施,上海外语口译考试委员会进行指导和监督。中心特聘来自上海名校的外语教授组成专家组,全面负责考试的命题、阅卷、口试等各项工作,以及全套培训教材的编撰和修订。
项目于1994年正式启动,次年举办了首次英语高级口译考试。自1995年以来已形成英语、日语两个语种,基础、中级、高级三个等级的考试。“上海外语口译”的商标SIA,业已在国家商标局注册。
上海外语口译项目始于上海,经过18年平稳发展,现已辐射至9个省15个大中城市,有22所高等院校参与合作。项目以其特有的培训和考试模式,激发起人们学习英语和口译的兴趣,吸引了越来越多的考生,尤其是在校大学生。考生人数逐年稳步增长,截至2011年年底,累计已超过100万。
上海外语口译考试每年举行两次,分为笔试和口试两个阶段,笔试安排在3月和9月,口试则在5月和11月。考生只有先通过笔试,才有资格参加口试。通过笔试和口试的考生可获得相应等级的证书。
英语高级口译笔试包括听力、阅读和翻译三大部分,含六个单元,考试时间为180分钟。口试包括口语和口译两个部分,时间为20分钟。英语中级口译笔试包括听力、阅读、英译汉和汉译英四部分,考试时间为150分钟。口试也包括口语和口译两个部分,时间约15分钟。
上海外语口译的实用性和专业性,以及获证人员所达到翻译水准,已使其成为社会上广泛认可、口碑良好的非学历继续教育项目,深受莘莘学子的青睐。项目还多次获得重要的科研成果奖、教材奖,赢得学界的普遍赞誉。
【正确答案】
【答案解析】
Shanghai Interpreters Accreditation Test

Shanghai Interpreters Accreditation(SIA) is an interpretation qualification test of high-level continuing education approved by the competent departments of Shanghai Municipal Government to meet the needs of the reform and opening-up drive in Shanghai. It is a project developed and implemented under the organization of Shanghai Pudong Continuing Education Center of High Learning(PCEC), and its activities are directed and supervised by Shanghai Interpreters Accreditation Board. The panel of experts for the test program consists of foreign language professors from prestigious universities in Shanghai, who are engaged by PCEC to take overall charge of various work including making out test papers, reading and marking them, and administering the oral examination. They arc also responsible for compiling and amending all the textbooks for interpreting training.
The accreditation program was officially initiated in 1994, and the first English Advanced Interpretation Test was held in the following year. Since 1995, the accreditation has evolved into a three-level—basic, intermediate and advanced—test system for practitioners who wish to do bilingual interpreting between Chinese and English or between Chinese and Japanese. As the trademark of Shanghai Interpreters Accreditation, SIA is registered with the State Trademark Office.
Launched in Shanghai, SIA has, through 18 years of steady development, expanded its operation to 15 big and medium-sized cities in 9 provinces in cooperation with 22 colleges and universities. The program, with its unique model of training and test, has aroused people"s interest in learning English and interpretation and attracted more and more people, especially college students, to go in for the accreditation test. The number of people taking the test has kept growing year by year. By the end of 2011, the aggregate number has reached over one million.
SIA test is given twice a year, comprising a written test and an oral test successively. The written test takes place in March and September, followed by the oral test in May and November. Only those who have passed the written test are eligible for the oral test. Examinees who have passed both the written and oral tests are issued the credentials for the corresponding level of interpreting.
The English Advanced Interpretation Test (written) consists of three parts of listening, reading and translation divided into six sections. Time for the test is 180 minutes. The oral test is composed of oral presentation and interpretation, which runs for 20 minutes. The English Intermediate Interpretation Test (written) is made up of four sections of listening, reading, English. Chinese translation and Chinese-English translation, which takes 120 minutes. The oral test is also composed of oral presentation and interpretation, which lasts approximately 15 minutes.
Thanks to its practicability and professional nature and the interpreting competence attained by accredited practitioners, SIA has become a well-known non-degree program of continuing education which is widely acknowledged by the society and is now a favorite with a large number of students. It has won many important awards for research achievement and textbook compilation, gaining wide acclaim in the educational circles.