翻译题

В жизни приходится очень много спорить, возражать, опровергать мнение других, не соглашаться.

Лучше всего проявляет свою воспитанность человек, когда он ведет дискуссию, спорит, отстаивает свои убеждения. В споре сразу обнаруживается интеллигентность, логичность мышления, вежливость, умение уважать людей и самоуважение.

Если в споре человек заботится не столько об истине, сколько о победе над противником, не умеет выслушать своего противника, стремится противника «перекричать», испугать обвинениями, — это пустой человек, и спор его пустой.

Как же ведет спор умный и вежливый спорщик?

Прежде всего он внимательно выслушивает своего противника. Больше того, если ему что-нибудь неясно в позициях противника, он задает ему дополнительные вопросы. И еще: если даже все позиции противника ясны, он выберет самые слабые пункты в утверждениях противника и переспросит, это ли утверждает его противник.

Если вы с самого начала ведете спор вежливо и спокойно, то тем самым вы обеспечиваете себе спокойное отступление с достоинством.

Помните: нет ничего красивее в споре, как спокойно, в случае необходимости, признать полную или частичную правоту противника. Этим вы завоевываете уважение окружающих. Этим вы показываете, как дорога вам истина. Этим вы как бы призываете к уступчивости и своего противника, заставляет его смягчить крайности своей позиции.

Конечно. признавать правоту противника можно только тогда, когда дело касается не ваших убеждений, не ваших нравственных принципов.

【正确答案】

① 一个人在讨论、辩论、坚持自己观点的时候,最能表现出自身的教养来。在辩论中,立刻显示出 一个人的文化修养、思维的逻辑性、礼貌程度、能否尊重别人以及是否自重。

② 首先,他会认真听完对方说的话。不仅如此,如果他对对方立场有什么不明白的地方,他会补问 一些问题。

③ 如果您从辩论一开始就表现得礼貌而平和,那么您就能平和而不失颜面地做出退让。

④ 记住,辩论中最漂亮的举动,是必要时能心平气和地承认对手部分正确或完全正确。这样您会赢 得周围人的尊重。

⑤ 当然,只有在不涉及您的信念,不涉及您的道德准则的情况下,才可以承认对手是对的。

【答案解析】