.  If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition—wealth, distinction, control over one's destiny—must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf. If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them. In an odd way, however, it is the educated who have claimed to have given up on ambition as an ideal. What is odd is that they have perhaps most benefited from ambition—if not always their own then that of their parents and grandparents. There is a heavy note of hypocrisy in this, a case of closing the barn door after the horses have escaped—with the educated themselves riding on them.
    Certainly people do not seem less interested in success and its signs now than formerly. Summer homes, European travel, BMWs—the locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago. What has happened is that people cannot confess fully to their dreams, as easily and openly as once they could, lest they be thought pushing, acquisitive and vulgar. Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply, the critic of American materialism with a Southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three-star restaurants; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools. For such people and many more perhaps not so exceptional, the proper formulation is, "Succeed at all costs but avoid appearing ambitious."
    The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive, while they are not extremely unattractive. As a result, the support for ambition as a healthy impulse, a quality to be admired and fixed in the mind of the young, is probably lower than it has ever been in the United States. This does not mean that ambition is at an end, that people no longer feel its stirrings and promptings, but only that, no longer openly honored, it is less openly underground, or made sly. Such, then, is the way things stand, on the left angry critics, on the right stupid supporters, and in the middle, as usual, the majority of earnest people trying to get on in life.25.  It is generally believed that ambition may be well regarded if ______.
【正确答案】 A
【答案解析】 本题可参照文章的第1段。从中可知,如果雄心壮志要受到重视的话,那么它所带来的回报——财富、荣誉以及对自己命运的主宰——必须让人们认为为它做出的牺牲是值得的。雄心壮志的传统若要激发活力,那么它就应该得到人们的广泛认可;尤其应该得到那些受人羡慕之士的高度重视,特别是应该得到那些受过教育的人们的高度重视。据此可知,要想雄心壮志受到高度重视,除非它所带来的回报值得为它做出牺牲。A项与文中的意思相符,因此A项为正确答案。
[参考译文] 雄心壮志若要受到重视,那它所带来的回报——财富、荣誉以及对自己命运的主宰——必须让人们认为为之做出牺牲是值得的。雄心壮志的传统若要激发活力,那么它就应当得到人们的广泛认可;尤其应得到那些受人羡慕之士的高度重视,特别是应该得到那些受过良好教育的人的重视。可正是那些受过良好教育的人却奇怪地声称,他们已经不再把豪情壮志当做理想。但奇怪的是,他们中的大部分人可能已从豪情壮志中获得很大好处,如果不是从他们自己的雄心壮志中获得了好处,那么就是从他们的父辈和祖辈的雄心壮志中获得了好处。这话中显然透着虚伪,如同马跑后再让大家去关上马厩的门一样,而那些受过良好教育的人却正骑在马上。
   情况是肯定的,现在人们对成功及其标志的兴趣好像并未比从前减少。避暑别墅的位置、旅行的景点及汽车的品牌可能变化,但今天对这些东西的需求好像没比十年前或两年前减少。有所改变的是,人们不再像过去那样轻松、公开地坦承自己的理想,害怕别人认为自己爱出风头、贪得无厌、俗不可耐。于是,我们如今看到的虚伪现象比过去任何时候都多:美国物欲主义批评家在南安普敦拥有避暑别墅;激进图书的出版商到三星级宾馆吃饭;鼓吹分享民主制的新闻记者却把自己的孩子送入私立学校。对于这样的人以及更多与之相似的其他人来说,恰当的解释是“要不惜一切代价获得成功,但避免显示出野心勃勃”。
   对雄心壮志的攻击有很多,这些攻击来自不同的角度;它的公开捍卫者虽然并非特别没有吸引力,但由于人数很少,所以并未给人们留下多深的印象。结果,在美国,人们不再像以前那样把抱负看成是一种健康的动力,看成是一种应该受到羡慕、应该深深地扎根于年轻人心目中的品质,因而对它的支持可能比以前少了。但这并不意味着豪情壮志已经走投无路,也不意味着人们感受不到它对人们的激励和启发了,只不过是人们不再公开地引以为豪,更不愿坦然地承认罢了。当然,这就导致了不良后果,豪情壮志要么被转入地下,要么被埋在心底。因此,情况就成了这样:左边是气愤的批评家,右边是愚蠢的支持者,而中间通常是大多数认真而努力地在生活中追求成功的人。