问答题

知识产权问题一直是中美经贸关系的重要议题。中美之间的知识产权交流始于上世纪80年代。从2004年起,中美通过商贸联委会知识产权工作组会议等形式,使双方的知识产权交流不断走向深入;并推动了双边经贸的发展。加强对话与合作是中美双方解决知识产权保护问题的基本共识。在平等、尊重、理性、开放的基础上实现互利共赢,应是中美双方在知识产权领域坚定不移予以秉持的合作理念与合作模式。

在经济全球化的今天各国、各地区之间的经济依存度和融合度日益增强,知识产权问题已经超越了某一国家或地区的边界,成为世界性的问题;互联网等新技术的兴起与发展,更是给包括发达国家和发展中国家在内的世界各国的知识产权保护带来极大的冲击和挑战。

作为世界上最大发达国家的美国与最大发展中国家的中国,在鼓励创新和保护知识产权方面有着共同的利益。我们愿与美方一道;继续秉承平等、尊重、理性、开放的合作理念,坚持互利共赢的合作模式,不断尝试新的合作形式,拓展新的合作领域,密切协作,积极应对,为中美两国的企业界搭建更好的平台;营造更好的环境,为国际知识产权制度的和谐与平衡,为双边经贸关系的健康与繁荣做出贡献。知识产权问题一直是中美经贸关系的重要议题。中美之间的知识产权交流始于上世纪80年代。从2004年起,中美通过商贸联委会知识产权工作组会议等形式,使双方的知识产权交流不断走向深入;并推动了双边经贸的发展。加强对话与合作是中美双方解决知识产权保护问题的基本共识。在平等、尊重、理性、开放的基础上实现互利共赢,应是中美双方在知识产权领域坚定不移予以秉持的合作理念与合作模式。

【正确答案】

The issue of intellectual property has always been an important issue in Sino-US economic and trade relations. The exchange of intellectual property between China and the United States began in the 1980s. From 2004 onwards, through some forms, such as group meetings of China-US joint commission on commerce and trade, China and the United States deepen the exchange of intellectual property rights as well as promote the development of bilateral economic and trade. Strengthening dialogue and cooperation is the basic consensus between China and the United States to solve the problem of intellectual property protection. Mutual benefit and win-win based on equality, respect, rationality and openness should be the cooperative ideology and cooperation mode between China and the United States in the field of intellectual property.

In the era of economic globalization, the economic dependency and integration among regions and countries increase day by day. The issue of intellectual property has surpassed the boundary of a certain country or region and become a worldwide problem. The rise and development of new technologies such as Internet has brought great impacts and challenges to the intellectual property protection of all countries, including both developed countries and developing countries.

As the world' s largest developed country and the largest developing country respectively, the United States and China share common interests in encouraging innovation and protecting of intellectual property rights. We, continuing to uphold the concept of equality, respect, rationality, and open cooperation and adhering to mutually beneficial and win-win cooperation model, are willing to work with the United States to build a better platform for business community of the two countries and create a better environment by constantly trying new forms of cooperation, expanding new areas of cooperation, working closely and reacting positively. All this can contribute to retaining harmony and balance of international intellectual property system and the stability and flourishing of bilateral economic and trade relations. 

【答案解析】