单选题. As protector of her family's health, the pioneer woman confronted situations she never imagined before crossing the Mississippi. Few women came West prepared to deal with desert sunburn, rattlesnake bites, or arrow wounds. Even when doctors were available, they were often no more knowledgeable than their patients. And most patent medicines were no more reliable than the traveling merchants who sold them. In certain cases, a woman could draw upon the folk wisdom and remedies she had learned back home. Western mosquitoes, for example, proved to be as repelled by a paste of vinegar and salt as were their Eastern cousins. More often, however, a woman was guided only by her own skill in preparing tonics, powders, poisons, and polishes from whatever she had at hand: salt made a passable toothpaste; gunpowder was applied to warts, and turpentine to open cuts; goose grease, skunk oil, and the ever-present lard (猪油) were basic liniments (擦剂); medicinal teas and tonics were made from sunflower seeds and roots.1. According to the passage, why were doctors in the West sometimes unable to help their patients? ______
【正确答案】
A
【答案解析】 推理判断题 文章第一段第三句说到“Even when doctors were available, they were often no more knowledgeable than their patients. ”即:医生不比病人知道得多。此句中“no more knowledgeable”和选项A中的“didn't know”是同义替换。 [参考译文] 作为家庭健康的保护者,最早的妇女们遭遇到了横渡密西西比河前从来没有想过的情景。来到西部的女子出来时很少做了对付沙漠晒斑、蛇咬和箭伤的准备。即使能找到医生,他们也和病人一样一无所知。而且大多数专卖药和客商卖给他们的药一样不可靠。 在某些情况下,女性可以使用在家中学到的那些民间智慧和药方。例如,西方的蚊子,证明也可以用东方的盐醋混合物的方法来驱赶。然而,更多的是,女人利用把手边的东西制成滋补品、香粉、毒药等这些自己的技艺来做指导:盐可以制成不错的牙膏、火药可以治疗皮肤疣、松节油涂外伤,还有鹅油脂、臭鼬油和无时不在的猪油都是基本的涂擦剂;向日葵籽和根可以做成药茶和滋补品。