(2012) Всегда добивайтесь выполнения команды,___________бы это ни стоило вам по
времени.
本题主要考查的是让步从属句中连接词的意义和用法。本题从句使用的是否定的假定式形式,逻辑语义应该是 “不管付出什么”,стоить在否定后要求名词二格чего, 所以只有答案С为正解。答案В 实属干扰项,вроде不是连接 词,只是有вроде бы的固定搭配,意 为 “似乎”,是最不可能被选择的。答案А 和 D,“不 管怎么付出”、 “不管用什么付出”,看似也合理,但都是汉语的表达形式,不符合俄语 表达习惯和俄罗斯人的思维,故不可选。
译文:不管您花多少时间,总要努力让口令得到执行。