单选题 任何一篇译文都带着译者的行文风格。有时,为了及时地翻译出一篇公文,需要几个笔译同时工作,每人负责翻译其中一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多,并且能保持译文风格的统一。所以,为及时译出那些长的公文,最好使用机译而不是人工笔译。为对上述论证做出评价,回答以下哪个问题最不重要?
【正确答案】 E
【答案解析】解析:评价削弱加强。 题干:①不同人翻译会出现不同的风格;②机译准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多,并且能保持译文风格的统一