语法与词汇

近くの資料館でもらってきた資料がおもしろくて、日本語の授業に使えるかもしれ ないと思って(     )、こんなにも丁寧にお礼を頂戴し、本当に有難うございま した。

【正确答案】 C
【答案解析】

【译文】我在附近的资料馆里拿到了一些有趣的资料,觉得您可能在上日语课时用得上,所以就给您寄 过去了,可却收到了这么郑重的回礼,真是很感谢您。
【解析】由句意可知,是 “我 给 老 师 寄 了 资 料 ,而 老 师 为 了 感 谢 我 给 我 寄 了 东 西 ”。由于句子的主语是 “私”,因此要用自谦语。“お 〜す る ”是自谦语句型。由干“送る”这个动作是已经完成了的,因此 要用过去式,排 除 选 项 А 、В。
“〜だ け ”表示”只是...…”。“...と思ってお送りしただけ”与“丁 寧 に お 礼 を 頂 戴 し ”形成了转折 ,用“〜の に ”来连接。
选 项 B、D 的“〜し か な い ”表示别无选择,“只有……”。前面接动词时要用动词原形。