单选题 在“或曰:宋清其有道者欤!清闻之,曰:清逐利以活妻子耳,非有道也”中,“清逐利以活妻子”的正确译文是
  • A.宋清求利以养活妻子
  • B.宋清求利以养活妻子和儿女
  • C.宋清追求暴利以使妻子活得幸福
  • D.追求暴利以使妻子从贫困中解脱出来
  • E.宋清追求利润是因为有妻子的支持


【正确答案】 B
【答案解析】[解题思路] 本题出自《宋清传》。译文的正确与否;取决于对词义和语法是否有正确的理解。本句“(宋)清逐利以活妻子”中,“逐”是“追求”之义,“活”是“养活”之义,都是普通的词汇,其义简明易懂,唯“妻子”与现代汉语的“妻子”意义不同。古文的“妻子”是“妻”与“子”两个词的并列,语法上叫作并列词组,现代汉语的“妻子”就是“妻”的意思,“子”字是词尾,如果把本题的“妻子”翻译成现代汉语的“妻子”就错了。答案A、C、D、E都把“妻子”译成口语中的“妻子”,因此是错误的译文。正确的译文不但要准确地语译词义,而且不能“增字解经”。所谓“增字解经”是指增加一些原文中没有的意思,例如答案C把“利”译为“暴利”,把“活妻子”译为“使妻子活得幸福”,答案D把“活妻子”译为“使妻子从贫困中解脱出来”,答案E译为“因为有妻子的支持”,都属于“增字解经”,为语译大忌。故本题最佳答案为B。