问答题
问答题 ______
【正确答案】
【答案解析】事实证明,在韩国以及不少所谓的“快速增长经济”中,十多年来“泡沫经济”无一市制地扩大;这种“泡沫经济”主要靠私营企业的大量借债支撑着,并且靠“房地产”投机而膨胀起来。这些国家的“泡沫经济”已被证实为国民经济中的“癌症”,它加剧了1997-1998年的“金融危机”。这是一个必须认真吸取的教训。一个国家生产总值(GDP)的增长,应当是符合国情的、实实在在的、持续的、健康的增长,千万不能依靠“泡沫经济”。 [解析]
Facts have shown that in South Korea and quite a few so-called "fast-growing economies," "bubble economy" grew unchecked for a decade and more, mostly supported by private borrowing in huge quantities and inflated by "real estate" speculation. "Bubble economy" in these countries has proved to be a cancer in their national economies, aggravating the "financial crisis" in 1997-1998. This is a lesson which must be learnt in real earnest. GDP growth should be real, sustained and healthy in conformity with the country-specific conditions. Never should one rely on "bubble economy".
问答题 ______
【正确答案】
【答案解析】教皇约翰?保罗二世结束对印度的访问,飞到了美国的佐治亚州。印度外交官员和印度天主教的代表都到新德里机场为他送行。在三天的访问期间,教皇呼吁各个宗教间要更加容忍。印度教极端分子有示威行动,指责教皇有关改变宗教是侵犯人权的言论。在登上飞机的时候,79岁的罗马天主教领袖倦容满面。 [解析]
Pope John Paul has arrived in Georgia after a visit to India. Foreign Ministry officials and representatives of the Catholic Church in India were at New Deli airport to bid farewell to the Pontiff. During his visit, the pope called for greater tolerance for all religions. Hinduism extremists who staged protests during his three-day stay denounced the pope for saying the changing religions should have been recognized as human rights. The 79-year-old Roman Catholic leader looks visibly fired as he boarded his plane for the flight to Georgia.