【正确答案】
D
【答案解析】[听力原文]
W: Hi, Frank, what are you up to? Is that really a French grammar book?
M: Well, I'm trying to teach myself some French. When I get to Montreal next semester, I don't want to find I am just another tourist. Most of the people there are bilingual.
W: Leave Boston to go to Montreal7 I didn't notice this university had a program in Canada.
M: It doesn't. I am planning to take a short leave and absence from school, so I can go there on my own.
W: What's the reason for this sudden interest in Canada?
M: Well, actually, I've been thinking about going for some time now. I know someone there who has been wanting me to visit.
W: A relative?
M: An old friend of my uncle's runs the chemical engineering department there, so I'm hoping he can help me enroll in some interesting courses.
W: If you want those credits transferred back here later on, you'd better arrange well before you leave. Don't forget what happened to Susan after she came back from Rome.
M: Yeah, but her situation was different. I already have all the credits. I don't need to worry about graduation.
W: So you will be taking courses just for the sake of learning.
M: That will be a nice change for the moment.
Q: What was Frank doing at the beginning of the conversation?
女:嗨,弗兰克,你在忙什么呢?这真是法语语法书吗?
男:呃,我正在努力自学一些法语。等我下学期到了蒙特利尔之后,我不想看到我仅仅是一个游客。那里大部分人都会说两种语言。
女:离开波士顿去蒙特利尔?我都没注意到学校在加拿大还有项目。
男:没有。我计划请一个短假,缺席一段时间,这样我就能独自一人前往加拿大了。
女:你为什么突然就对加拿大感兴趣了呢?
男:呃,其实我已经考虑过一段时间了。那里有我认识的人,他一直想让我去拜访。
女:一个亲戚吗?
男:我叔叔的一个老朋友在那里管理化工系,所以我希望他能帮我注册一些有趣的课程。
女:如果你想日后把学分转回来的话,最好在走之前做好安排。不要忘了苏珊从罗马回来之后在她身上所发生的情况。
男:话是没错,可我和她的情况不一样。我已经修完了所有的学分,因此无须担心无法毕业的问题。
女:这么说你是单纯为了学习才选修这些课程的。
男:目前来说,这会是个不错的变化。
①四项均以动词的ing形式开头(planning, writing, arranging, looking)。
②两项含有与学习有关的词汇(class schedule, language textbook)。
结论:本题可能与某人正在做某事有关,可能涉及学习。
题干问在对话刚开始的时候弗兰克正在做什么。对话开头处女士问男士(弗兰克)正在做什么,是不是在看一本法语语法书,男士委婉地表示了肯定,说“呃,我正在努力自学一些法语。”故答案为D。