翻译题

If I had stayed in business, I might be a comparatively wealthy man today, but I do not believe I would have made a success of living. I would have given up all those intangible, those inner satisfactions that money can never buy, and that are too often sacrificed where a man's primary goal is financial success.

【正确答案】

假如我一直经商, 今天可能已经成了一个相当富有的人, 但我认为我那时的生活并没有带来成功;为了金钱我可能放弃了一切无形的东西, 放弃了精神上的种种乐趣, 那是金钱永远买不来的, 一个人要是把获取金钱当作主要的奋斗目标, 他的精神乐趣就常常被牺牲了。

【答案解析】