单选题
背景:朱生豪翻译的( )使中国人在海外扬眉吐气。
A、
《资本论》
B、
《莎士比亚戏剧全集》
C、
《安徒生童话集》
D、
《契诃夫全集》
【正确答案】
B
【答案解析】
解析:朱生豪,原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,是著名的翻译家。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,而分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。先后译有莎剧31部,是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格颇具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
提交答案
关闭