语法与词汇

(2005)________повышения цен на сырьё повысились цены на продукцию предприятий.

【正确答案】 D
【答案解析】

本题主要考查的是表原因意义的前置词的意义和区别。
答案А 中的по случаю意为“正值、趁着……”;答案В 中的по поводу意为“借口于”。 答 案 С 中的ввиду和答案Е)中的вследствие都表原因,意 为 “因为....”,但 ввиду — 般用来表示未来可预见到的原因,而 вследствие多表示已经引起某种结果的原因,根据本 题逻辑语义,只能选择答案D 。
译文:由于原材料价格的上涨,企业产品价格也升高了。
考点拓展:
表原因意义的前置词的用法:
前置词от (чего)强调的是客观的原因,不受主体意志支配,是不由自主的过程、状态或结果, 如 от волнения ч от неожиданности、 от твоих слов、 от боли 等。
前置词с (чего)使用范围较窄,表示的原因意义与от相同,多用于口语中,与之连用的 多为表生理、心理状态的名词,如 с испугу、 с досады、 со стыда、 с удивления、сосна、 со страху、 со смеху、 с голоду等,大多数带有前置词с 的句子都可以用от来代替。
前置词из (чего)表示引起某种自觉行为的原因,常与表感情、意愿、特性的名词连用, 意为“出于...... ”,如 из горячего желания、из вежливости、из зависти、из любобытства、из жалости、 из упрямства 等。
前置词ІЮ (чему)表示的是主体本身的某一特征或性格是造成违背主体意志的行为结果的 原因,по常与表人的特征、过失等抽象意义的名词连用,如 по небрежности、 по ошибке、 по болезни ч по молодости ч по случайности。
前置词из-за (кого-чего)用以表示造成消极或不良结果的外在原因,如 из-за дождя、из-за твоего опоздания из-за плохой погоды ч из-за шума в соседней комнате。
前置词ІЮ与из-за相同之处在于两者都表示不良结果的原因,不同的是,по用于表示内因, 而из-за表示外因,试比较:
Я взял чужой портфель по рассеянности. // Мы опоздали из-за твоей рассеянности.
前 置 词 за (что)用以表示奖、惩、爱、憎的理由或根据,如 благодарить за помощь、 хвалить за успехи、 наказать за плохое поведедние、 оштрафовать за нарушение дорожного движения、 получить премию за фильм 等。
前置词благодаря (кому-чему)用以表示产生积极结果的原因,意 为 “多亏了.......”,如 благодаря заботам врачей、 благодаря вам научиться、 благодаря вашей помощи сдать экзамен 等。
​​​​​​前置词ввиду (чего)和вследствие (чего)都表原因,意 为 “因为.......”,但 ввиду —般用来 表示未来可预见到的原因,而вследствие多表示已经引起某种结果的原因。