问答题
It is astonishing how little is known about the working of the mind. But however little or much is known, it is fairly clear that the model of the logic-machine is not only wrong but mischievous. There are people who profess to believe that man can live by logic alone. If only they say, men developed their reason. looked at all situations and dilemmas logically, and proceeded to devise rational solutions, all human problems would be solved. Be reasonable. Think logically. Act rationally. This line of thought is very persuasive, not to say seductive. 61){{U}}It is astonishing, however, how frequently the. people most fanatically devoted to logic and reason, to a cold review of the "facts" and a calculated construction of the truth, turn out not only to be terribly emotional in argumentation, but obstinate before any "truth" is ".proved"{{/U}}—deeply committed to emotional positions that prove rock-resistible to the most massive accumulation of unsympathetic facts and proofs.
If man's mind cannot be turned into a logic-machine, neither can it function properly as a great emotional sponge, to be squeezed at will. All of us have known people who gush as a general response to life—who gush in seeing a sunset, who gush in reading a book, who gush in meeting a friend. They may seem live by emotion alone, but their constant gushing is a disguise for absence of genuine feeling, a torrent rushing to fill a vacuum. 62){{U}}It is not uncommon to find beneath the gush a cold, analytic mind that is astonishing in its meticulousness and ruthless in its calculation.{{/U}}
Somewhere between machine and sponge lies the reality of the mind — a blend of reason and emotion, of actuality and imagination, of fact and feeling. 63){{U}}The entanglement is so complete, the mixture so thoroughly mixed, that it is probably impossible to achieve pure reason or pure emotion, at least for any sustained period of time.{{/U}}
It is probably best to assume that all our reasoning is fused with our emotional commitments and beliefs, all our thoughts colored by feelings that lie deep within our psyches. 64){{U}}Moreover, it is probably best to assume that this stream of emotion is not a poison, not even a taint, but is a positive life-source, a stream of psychic energy that animates and vitalizes our entire thought process.{{/U}} 65){{U}}The roots of reason are embedded in feelings—feelings that have formed and accumulated and developed over lifetime of personality-shaping.{{/U}} These feelings are not for occasional using but are inescapable. To know what we think, we must know how we feel. It is feeling that shapes belief and forms opinion. It is feeling that directs the strategy of argument. It is our feelings, then, with which we must come to honorable terms.
问答题
【正确答案】
【答案解析】然而令人惊讶的是,那些最狂热地忠实于逻辑和理性、忠实于冷静地审视“事实”和精心构建的真实的人,不但在辩论时常常表现得极为感情用事,而且在“真实”还没有得到任何“证明”时就表现得极为固执. 在句子结构上,it是形式主语,真正主语是后面how引出的从句。其中most fanatically devoted to... of the truth是从句主语the people的后置定语,而to logic and reason与to a cold...the truth是两个并列的介词结构。turn out是从句的谓语,其后含有一个not only...but (also)...结构。本题考生主要注意词汇的翻译。devoted to指“忠实于,坚持”;calculated指“精心计划的,故意的”;before any“truth”is“proved”意为“‘真实’还没有得到任何‘证明’时”。
问答题
【正确答案】
【答案解析】夸张之下是冷静、善于分析的头脑,其严谨令人惊讶,其心计坚决果断,这种情况并不罕见。 在句子结构上,it是形式主语,其后的不定式to find...是真正主语.在不定式部分,underneath the gush是地点状语,a cold, analytic mind是find的宾语,它含有一个that引导的定语从句。在这一从句中,含有两个并列表语:astonishing...和ruthless...。在词汇方面,meticulousness指“严谨(性)”,calculation本义指“盘算,深思熟虑”,在此可译成“心计”。
问答题
【正确答案】
【答案解析】这种相互交错是如此完全,融合是如此彻底,因此不可能达到纯粹的理性或者纯粹的感性,至少在一段稳定的时期内是这样。 这是一个由so...that...结构形成的因果复句。在so部分含有两个并列成分作句子主语(the entanglement is so complete和the mixture so thoroughly mixed),但第二个主语中省略了系动词吼考生主要注意词汇方面。entanglement指“纠缠,交错”,a sustained period of time指“稳定或者相同的一段时间内”。此外,注意体现出complete和thoroughly在语气上的不同。
问答题
【正确答案】
【答案解析】而且,也许最好是不把这种情感流看作一种有害的东西,其实它连瑕疵都算不上,而是把它看作一种积极的生命之源和一种精神上的能量流,它使我们的整个思维过程变得生机勃勃。 本句的主干仍是以it为形式主语,真正主语是后面的不定式(to assume)。不定式中含有一个由that引导的宾语从句,从句表语由not...but...结构构成,其中but后又含有一个that引导的从句作psychic en- ergy的定语.在词汇方面,assume本义指“假定”,在此译作“看作”更合乎中文习惯。animate和vitalize是同义词,作者在此表达的是强调。
问答题
【正确答案】
【答案解析】理性植银于情感之中——这种情感是在性格形成的过程中产生、积累并发展起来的。 本题中只含有一个that引导的定语从句修饰feelings,其中含有三个并列的谓语动词,结构相对简单。词汇方面,be embedded in指“深植于,包含于”,personality-shaping指“性格形成(的过程)”。