Would her life have been different had she been pretty? Chances are it would have.     1    And yet there were a sensitivity and a beauty to her that had nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart.     2    Her words came from a wounded but loving heart, very much like all hearts, but she had more of a need to be aware of it, to live with it and learn from it. She possessed a fine-tuned sense of beauty. Her only fear in life was the loss of a friend.
        3    How long does it take most of us to reach that level of human growth, if we ever get there? We get so consumed and diminished, worrying about all the things that need improving, we can easily forget to cherish those things that last.     4    Friendship, so rare and so good, just needs our care—maybe even the simple gesture of writing a little note now and then, or the dropping of some beautiful words in a basket, in the hope that such beauty will be shared and taken to heart.
    The truth of her life was a desire to see beyond the surface for a glimpse of what it is that matters.     5    She found beauty and grace and they befriended her, and showed her what is real.
问答题  
 
【正确答案】不过她有种独特的灵气和美,与外表完全无关。
【答案解析】
问答题  
 
【正确答案】她的隽语出于一颗受过伤却充满爱的心,就像所有人的心一样,只不过她比别人更注重对自己心灵的关注,用心去体会生活,并从中学习。
【答案解析】
问答题  
 
【正确答案】我们究竟要花多长时间才能达到如此高度的成熟?
【答案解析】
问答题  
 
【正确答案】友谊珍贵而美好,只需我们用心呵护,有时候简简单单的表示就已经足够了,譬如偶尔写几句话给朋友,或者在篮子里投入一些优美动人的字条,以期大家都能分享,记住美妙的时刻、美好的感觉。
【答案解析】
问答题  
 
【正确答案】她发现了美和上帝的慈爱,而美和慈爱也待她如友,把生命的真谛呈现给她。
【答案解析】