【正确答案】但是人类学家认为头骨形状的比较并不能成为确凿证据,所以一个由墨西哥和英国科学家组成的小组在自然环境研究委员会的支持下,试图从这些骨骼中提取DNA。
【答案解析】[精析] 本句是复合句,句子主干结构是comparisons are not considered conclusive。so a team of Mexican and British scientists has also attempted to extract DNA from the bones是结果状语从句;过去分词短语backed by the Natural Environment Research Council作定语,修饰a team。本句中出现了被动语态are not considered及 backed,分别译成语义对应的主动形式“…认为”和“在…的支持下”。此外,还应进行词义引申和词性转换。句中conclusive是形容词,意为“结论性的”,翻译时,如果直接将原意译出则译文不够流畅,这里可根据语义,译成“成为确凿证据”。