阅读理解

Text 2

Türkisch zu Hause, Deutsch im Kindergarten

Als Merih Ergün in einer Bäckerei seine fünfjährige Tochter auf Türkisch fragte,was sie gerne hätte, war die Verkäuferin schlichtweg entsetzt. Wie könne er mit ihr nicht auf Deutsch reden, fuhr sie ihn an. So verbaue er dem Kind doch seine Zukunft.

Für Ergün, Sohn eines Gastarbeiters aus der Türkei, ist das eine schwierige Situation. Natürlich will er, dass seine Kinder gut Deutsch können. Aber gleichzeitig möchte er auch seine Muttersprache an sie weitergeben. Doch das, findet er, werde in Deutschland oft nicht akzeptiert. Auch wenn andererseits Mehrsprachigkeit hierzulande auf dem Arbeitsmarkt oft großgeschrieben wird.

In der politischen und öffentlichen Debatte werde oft stillschweigend vorausgesetzt, dass nur die deutsche Sprache Integration ermögliche, finden viele Erzieher. Die Heimatsprachen der Migrantenfamilien hingegen würden ,,eher als lästiges Integrationshindernis denn als individuelle Ressource'' behandelt.

Auch Bernt Ahrenholz, Professor für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache an der  Universität Jena, hat seine Erfahrungen mit der fehlenden Toleranz der deutschen  Gesellschaft gegenüber mehrsprachigen Familien gemacht. So werde die Erstsprache der Kinder zu selten in der Kita mit einbezogen, findet Ahrenholz. Doch für kleine Kinder sei es wichtig, beim Spracherwerb an ihre Vorerfahrungen aus der Familie anknüpfen zu können.

Durch eine Kombination aus Deutschunterricht und der in der Familie gesprochenen Sprache und ausreichend Unterstützung durch Erzieher könnte man diese Kinder und ihre Zweisprachigkeit gezielt fördern, sagt Ahrenholz. Man könne von bilingual erzogenen Kindern außerdem nicht erwarten, dass sie vor dem Schulbeginn gleich gut Deutsch sprechen, wie ihre einsprachig erzogenen Altersgenossen. Zweisprachig erzogene Kinder brauchten länger zum Spracherwerb.

Gute Erfahrungen mit der Förderung von Mehrsprachigkeit in Kitas hat man in Bonn gemacht, wie Donja Amirpur erzählt. Sie leitete das Modellprojekt Vielfalt gestalten—Integration im Kindergarten. Drei ausgewahlte Kindergärten waren zuvor drei Jahre lang in dem Programm zur Förderung der Mehrsprachigkeit. Das ganze Kita-Personal wurde geschult, auf Mehrsprachigkeit einzugehen. Erzieher mit Migrationshintergrund wurden bestärkt, ein Kind in schwierigen Situationen, wenn es weint oder sich unwohl fühlt, in der Muttersprache anzusprechen. Vorher trauten sich viele das oftmals nicht, da sie dachten, es sei nicht erwünscht, sagt Amirpur. Aber viele Eltern, die ihre Kinder mehrsprachig erziehen, fühlen sich nach wie vor allein gelassen. So sorgt sich Ergün darüber, dass seine Tochter beim Schulantritt hinter den monolingualen Kindern zurück liegen könnte. Er wünscht sich mehr Unterstützung von staatlichen Bildungseinrichtungen. Denn Mehrsprachigkeit sei eine gute Sache, hört er oft,aber bitte nicht in der Öffentlichkeit.(398 Wörter)

(Quelle: www.zeit.de, leicht gekürzt und geändert)

Lesen Sie den Text und kreuzen Sie die richtige Lösung an.

单选题
【正确答案】 B
【答案解析】

由文章第一段可知女售货员指责Merih Ergün不用德语和他的女儿交谈, 这样将毁掉孩子的前途。 因此b项正确, 选择b项。

单选题
【正确答案】 B
【答案解析】

原文第二段中明确提到“Natürlich will er, dass seine Kinder gut Deutsch...Muttersprache an sie weitergeben”, 因此b项中Ergün希望自己的孩子在德国能够在双语环境中成长,符合文意, b项正确, c项错误。 文中第二段提到“schwierige Situation”是指“他想让孩子在双语环境中成长”的看法在德国不被认可, 并非是指Ergün和他的女儿用德语交谈时有困难, 因此a项错误。

单选题
【正确答案】 A
【答案解析】

原文第三段第一句明确提到“...nur die deutsche Sprache Integration ermögliche...”, 因此a项说“在德国很多人都认为外国人只有掌握德语才能融入社会”与原文意思相符, a项正确。 原文第四段第一句明确提到“...fehlenden Toleranz der deutschen Gesellschaft gegenüber mehrsprachigen Familien...”, 即德国社会对拥有多语言背景的家庭给予了足够的宽容, b项显然错误。 选项c中提到“德国将语言的多元性视为融入的障碍”, 但根据文章第二段内容, 语言的多元性往往在德国的就业市场上受到重视, 被视为融人障碍的是第三自然段中提到的移民家庭的家乡语言。 因此选项c与原文不符, 是不正确的。

单选题
【正确答案】 A
【答案解析】

原文第四段最后一句中说到“...wichtig, beim Spracherwerb an ihre Vorerfahrungen aus der Familie anknüpfen zu können, 因此a项中说―应当给儿童提供机会, 以便他们在学习第二语言的时候能够利用其家庭先前的语言背景经历”与原文意思相符, a项正确。 原文第四段第二句提到“...in der Kita mit einbezogen...”, 说明是要在幼儿园里而非是在小学, 因此b项错误。 选项c中提到“对小孩子们来说, 通过学习语言认识了解先辈是重要的”。 原文中没有这样的表述, 因此选项c是不正确的。

单选题
【正确答案】 C
【答案解析】

原文第五段第一句中提到“Durch…ausreichend Unterstützung durch Erzieher, 因此c选项中说,教育工作者辅导相关儿童将学习德语和第一母语相结合,能够促进这些儿童双语能力的发展”与原文意思相符, c项正确。 选项a提到“在双语环境中成长的儿童学习语言时总是比他人更快更好”, 但文章第五段最后一句提出“Zweisprachig erzogene Kinder brauchten länger zum Spracherwerb”, 即在双语环境中成长的儿童学习语言时需要更长的时间。 因此选项a与原文不符, a项错误。 原文第五段第二句中明确提到“Man könne von bilingual erzogenen Kindern außerdem nicht erwarten...”, 因此b项显然错误。

单选题
【正确答案】 C
【答案解析】

文章最后一段第五句提到“Erzieher...ein Kind in schwierigen Situationen...in der Muttersprache anzusprechen”, 即鼓励有移民背景的幼儿教师在遇到孩子哭闹或者感到不适应的时候, 用母语与他们交谈, 与c项意思相符, 故c项正确, b项错误。 原文第五段第六句中提到“...da sie dachten, es sei nicht erwünscht...”,故a项显然错误。

单选题
【正确答案】 B
【答案解析】

原文最后一段倒数第二句提到“Er wünscht sich mehr Unterstützung von staatlichen Bildungseinrichtungen”, 这与b项表述一致, 因此b项正确。 原文最后一段倒数第三句明确提到“So sorgt sich Ergün darüber, ...zurück liegen könnte”, 即Ergün担心自己的女儿上学之后会落后于其他在单一语言环境中长大的孩子, 故a项与原文不符, a项错误。 原文最后一段第七句提出“...fühlen sich nach wie vor allein gelassen”,即那些采用多种语言并用方式教育孩子的家长感觉自己孤立无援, c项显然错误。