单选题 诗歌的翻译者必须实现字与字的对译,这在任何语言中都是不存在的,正如钢琴的旋律不可能发生在小提琴的演奏中一样。当然,小提琴可以演奏与钢琴同样的作品,但是,只有小提琴演奏者按照小提琴固有的、内在的风格演奏,才可以完美地表现原作的精神。
以下哪项最可能是上述论证的一个结论?
【正确答案】 D
【答案解析】诗歌首先是能翻译的,并且要注意翻译中的语言风格。