翻译题

Section A

Directions: Translate the following passage from English into Chinese.  

Cell phones have altered human relations. There is usually a note on the door of conference room, which reads “please turn off your handset!” However, cell phone rings are still resounding in the room. We are all common people and have few urgencies to do. Still, we are reluctant to turn off the phone. Cell phones symbolize our connection with the world and reflect our “thirst for socialization”. We are familiar with the scene that a person stops his steps to edit short messages with eye glued at this phone screen, regardless of his location, whether in the center of a road or beside a restroom. 

【正确答案】

手机改变了人与人之间的关系。会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。可是会议室里的手机铃声仍然响成一片。作为普通人,我们紧急的事情不多。即使这样,我们也不愿轻易关机。打开手机象征着我们与世界的联系,它也反映出我们的“社交饥渴症”。我们经常看到,一个人走着走着,就突然停下来了,盯着他的手机屏幕发短信。这种情况随时随地都会发生,他不在乎自己是停在马路中央还是厕所旁边。

【答案解析】