ちょっとぐらいミスしたからといって、___________________________。
ちょっとぐらいミスしたからといって、そんなに怒るべきではない。/全然だめだというわ けではない。
【译文】虽说犯了点小错,但也不应该发那么大的火。/但也并不是说完全不行。
【解析】“〜からといって”表示转折,“不能因为……就……”“虽说……但是……”。后项应该接与前项存 在转折意义的句子。“〜-^きではない”表示“不应该……”,“〜というわけではない”表示“并不 是说……”“并非是……”。