单选题 {{B}}Text 2{{/B}}
Many will know that the word "muscle" comes from the Latin for "mouse" (rippling under the skin, so to speak ). But what about "chagrin", derived from the Turkish for roughened leather, or scaly sharkskin. Or "lens" which comes from the Latin "lentil" or "window" meaning "eye of wind" in old Norse? Looked at closely, the language comes apart in images, like those strange paintings by Giuseppe Arcimboldo where heads are made of fruit and vegetables.
Not that Henry Hitchings's book is about verbal surrealism. That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms. It is also about migrations within the language's own borders, about upward and downward mobility, about words losing their roots, turning up in new surroundings, or lying in wait, like "duvet" which was mentioned by Samuel Johnson, for their moment.
All this is another way of writing history. The Arab etymologies of " saffron ", "crimson" and "sugar" speak of England's medieval trade with the Arab world. We have "cheque" and "tariff" from this source too, plus "arithmetic" and "algorithm"-just as we have "etch" and "sketch" from the Dutch, musical terms from the Italians and philosophical ones from the Germans. French nuance and finesse are everywhere. At every stage, the book is about people and ideas on the move, about invasion, refugees, immigrants, traders, colonists and explorers.
This is a huge subject and one that is almost bound to provoke question-marks and explosions in the margins-soon forgotten in the book's sheer sweep and scale. A balance between straight history and word history is sometimes difficult to strike, though. There is a feeling, occasionally, of being bundled too fast through complex linguistic developments and usages, or of being given interesting slices of history for the sake, after all, of not much more than a "gong" or a "moccasin". But it is churlish to carp. The author's zest and grasp are wonderful. He makes you want to check out everything-" carp" and "zest" included. Whatever is hybrid, fluid and unpoliced about English delights him.
English has never had its Acad mie Francaise, but over the centuries it has not lacked furious defenders against foreign "corruption". There have been rearguard actions to preserve its "manly" pre-Norman origins, even to reconstruct it along Anglo-Saxon lines: "wheel- saddle" for bicycle, "painlore" for pathology. But the omnivorous beast is rampant still. More people speak it as their second language than as their first. Forget the language of Shakespeare. It's "Globish" now, the language of aspiration. No one owns it, a cause for despair to some. Mr. Hitchings admits to wincing occasionally, but almost on principle he is more cheerful than not.
单选题 According to the text, which of the following is TRUE?
【正确答案】 B
【答案解析】A项muscle可根据the word “muscle” comes from the Latin for “mouse”判断为拉丁语而非意大利语,故A项错误。B项Chagrin可根据“chagrin”,derived from the Turkish判断为土耳其语,则B项正确。C项Crimson根据The Arab etymologies of “saffron”,“crimson” and “sugar”判断为阿拉伯语而非波斯语,故C项错误。D项Sketch可以根据just as we have “etch” and “sketch” from the Dutch判断为荷兰语而非德语,故D项错误。
单选题 What is the trend in the English language that this book emphasizes?
【正确答案】 C
【答案解析】本题根据第二段中的一句话作答,即That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words,absorbing them,forgetting where they came from,and moving on with an ever-growing load of exotics,crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.,说的是英语在使其自身不断自由地转变、吸收外来词,忘却来源,演变为不断新增的外来词汇,并且和外来词互相交汇,以至于变为极为相似的同义词。那么再看选项,A是英语正在与其他语言同化,B是语言之间的区别正愈加明显,C是英语吸收其他语言的词汇并收为己用,D是英语正在失去其活力。综合判断,可以得出C项正确。
单选题 Why does the author quote the paintings by Giuseppe Arcimboldo?
【正确答案】 B
【答案解析】本题需要回到原句Looked at closely,the language comes apart in images,like those strange paintings by Giuseppe Arcimboldo where heads are made of fruit and vegetables,该句是说“仔细看的话,会发现语言的组成是千姿百态的,就像是阿奇姆波尔多那些奇怪的画一样,画中人物的头都是由水果和蔬菜组成的”。其强调的应该是语言组成部分的丰富多彩。因此再结合选项,A项据常识判断明显错误,B项符合句意,C项说语言被视为图画,也不正确,D项文中未提及,依常识判断也是错误的。
单选题 Which of the following may NOT be the reason of language integration according to the text?
【正确答案】 D
【答案解析】本题可以参照第三段最后一句,At every stage,the book is about people and ideas on the move,about invasion,refugees,immigrants,traders,colonists and explorers.。ABC项的内容在这里都有所体现,但D项的语言内在动力却没有在文中说明,故选择D项。
单选题 According to the text, what does "Acad mie Francaise" refer to?
【正确答案】 A
【答案解析】本题需要结合全文理解。首先整篇文章讲的是英语中外来词汇的问题,再看Acad6mie Francaise之后的一句:but over the centuries it has not lacked furious defenders against foreign “corruption”,从不缺乏愤怒的捍卫者抵抗外来的“腐蚀”。从逻辑上推断,Acad6mie Francaise至少和这个defender应该起着相似的作用。再结合选项,可以选出A项。