填空题 Translation from English into Chinese.(南京师范大学2010研,考试科目:翻译硕士)Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What"s worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.
  • 1、
【正确答案】 1、正确答案: 人一旦停止学习,生活就会变得单调而呆板。将学校视为汲取知识的唯一殿堂是一种普遍的谬误。恰恰相反,学习应该是永无止境的过程,从生到死。世界瞬息万变,只消停止学习几日,你就会落后于人。更糟糕的是,隐匿在我们潜意识深处的动物性本能就会苏醒,继而削弱我们追寻崇高理想的意志,瓦解我们扫除通往成功之障碍的决心,扼杀我们净化自我人格的欲望。缺乏学习,将不可避免地导致心灵的停滞,甚至更糟的是思想的僵化。因此,为了保持心态的年轻,我们应将学习视为终生的事业。    
【答案解析】